①一条;一片:一抹夕照|天边一抹晚霞。②(-mā)一擦:用毛巾一抹就抹掉了。-----------------国语辞典:一片。指轻微的痕迹。宋.欧阳修〈玉楼春.西湖南北烟波阔〉词:「舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹。」宋.秦观〈泗州东城晚望〉诗:「林梢一抹青如画,应是淮流转处山。」很快的擦过或随便涂画。如:「他满头大汗,也不拿手帕,只随便用手一抹就算了。」一种弦乐器弹奏的手法。宋.辛弃疾〈贺新郎.凤尾龙香拨〉词:「推手含情还却手,一抹梁州哀彻。」德语 ein Hauch von, eine Ahnung von
◎ 一个萝卜一个坑,一个萝卜一个坑儿 yī gè luóbo yī gè kēng,yī gè luóbo yī gè kēngr(1) [Each has his own task,and there's nobody to spare,as one hole for one radish]∶比喻一个人有一份工作,互相替代不了;也比喻每人各有岗位,各有职责,互相配合,缺一不可(2) [dependable]∶比喻作风踏实,不轻举妄动
◎ 一吐为快 yītǔ-wéikuài[feel pleasant after unbosoming] 把心里的话全说出来才感觉痛快他真想一吐为快,可眼前的处境又不允许他这样做-----------------国语辞典:将隐藏心中的话全部说出,而感到畅快。如:「借由亲信密友的聚会,让他积压多时的委屈,得以一吐为快。」
◎ 一知半解 yīzhī-bànjiě[have a smattering of knowledge;know sth.imperfectly] 形容知之甚少,理解不深不透-----------------国语辞典:形容人所知不全,了解不深。宋.严羽《沧浪诗话.诗辩》:「有透彻之悟,有但得一知半解之悟。」《野叟曝言.第一一八回》:「愚兄博览群书,熟闻母训,始得一知半解。」反通今博古,心领神会,融会贯通英语 lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge, dilettante, amateur德语 Halbwissen (S), etwas nur halb verstehen (V), etwas nur oberflächlich kennen (V), oberflächlich redend (Adj)法语 avoir des connaissances superficielles, avoir un vernis de savoir, avoir demisavoir, en être encore à moitié ignorant