◎ 新任 xīnrèn(1) [newly appointed]∶初就新职;初就新职的人(2) [newly appointed post]∶指初就新的职位他赴新任去了-----------------国语辞典:初接新职。《儒林外史.第二回》:「李老爹这几年在新任老爷手里著实跑起来了,怕不一年要寻千把银子。」《二十年目睹之怪现状.第九三回》:「新任藩台到了,接过了印,那原任巡道,应该要回本任的了。」初接新职的官吏。《福惠全书.卷三.莅任部.亲查阅》:「新任盘查时,先请前任,及佐贰等官俱至,然后诸库门序坐。」初接任职位的地方或机关。《儿女英雄传.第二回》:「不到一日,便到了新任,只见那人烟辐辏,地道繁华。」英语 newly-appointed, newly elected, new (in a political office)德语 (English: new (in a political office)) , neu ernannt , neues Amt 法语 nouvellement nommé, nouvellement élu
◎ 新居 xīnjū(1) [new home]∶刚建好或刚搬去住的房子(2) [new residence]∶新的住所,新家,新的住宅-----------------国语辞典:新落成或新迁入的住所。唐.韩愈〈崔十六少府摄伊阳以诗及书见投因酬三十韵〉:「我时亦新居,触事苦难办。」宋.苏轼〈次韵子由所居〉诗二首之二:「新居已覆瓦,无复风雨忧。」反故居,旧居英语 new residence, new home法语 nouveau domicile, nouvelle résidence
◎ 姑爷 gūye[form of address for son-in-law by family of his wife] 岳父母或岳父母家的人称女婿-----------------国语辞典:称谓:(1) 称姑姑的丈夫。《儒林外史.第二八回》:「这舍亲姓鲍,是我的贱内的姑爷,是小弟的姑丈人。」(2) 岳家称女婿。《红楼梦.第八一回》:「况且你二姐姐是新媳妇,孙姑爷也还是年轻的人。」
◎ 姑息 gūxī(1) [appease]∶苟且求安,无原则地宽恕别人姑息养奸(2) [tolerate;indulge]∶迁就,纵容,不加限制,出于照顾或好心肠而迁就或容忍不姑息儿子君子爱人也以德,细人之爱人也以姑息。——《礼记·檀弓上》-----------------国语辞典:过于宽容、放纵。《儒林外史.第八回》:「人家请先生的,开口就说要严;老夫姑息的紧,所以不曾著他去从时下先生。」近溺爱,纵容反挞伐苟且偷安。《后汉书.卷四三.朱晖传》:「申纳诸儒,而亲其忠正,绝其姑息。」英语 excessively tolerant, to overindulge (sb), overly conciliatory, to seek appeasement at any price德语 abwiegeln, beschwichtigen, etw. zu sehr tolerieren (V)法语 tolérer, se montrer conciliant envers