◎ 正好 zhènghǎo(1) [just right;just in time;as it happeness]∶恰好我想派人去叫你们,你们正好来了(2) [just enough;flat]∶不多不少,没有零头的正好用十秒钟赶上了公共汽车-----------------国语辞典:恰好、刚好。《红楼梦.第六○回》:「姑娘来的正好,亲自带去罢。」《文明小史.第二二回》:「只有几个不习上的学生,正好借此到花街柳巷走走。」近恰巧反不巧英语 just (in time), just right, just enough, to happen to, to chance to, by chance, it just so happens that德语 genau zur rechten Zeit , gerade recht (Adj)法语 juste, précisément, particulièrement, parfaitement, par chance
◎ 正本清源 zhèngběn-qīngyuán[clear up the spring or source of moral character;radically reform by striking at the root of the evil] 从根本上加以整顿清理。表示从根本上彻底解决问题 -----------------国语辞典:从根本、源头上清理整顿。指澈底解决问题。《晋书.卷三.武帝纪》:「思与天下式明王度,正本清源,于置胤树嫡,非所先务。」《文明小史.第四二回》:「现在正本清源之法,第一先要禁掉这些书,书店里不准卖,学堂里不准看,庶几人心或者有个挽回。」也作「端本清源」、「端本正源」、「端本澄源」、「清原正本」。近根本治理德语 radikale Reform
◎ 正道 zhèngdào(1) [middle path]∶佛教名词八正道,认为这是介于自我放任与自我禁欲之间的光明之道(2) [the right way;the correct path]∶正当的途径(3) [correct principle;valid reason]∶正确的道理-----------------国语辞典:正确的道理。《文选.班固.东都赋》:「既闻正道,请终身而诵之。」《三国演义.第三五回》:「公初至此,不教吾以正道,便教作利己妨人之事,备不敢闻教。」正当的途径。《韩非子.说疑》:「朋党比周以事其君,隐正道而行私曲。」也作「正路」。近正途,正路,正轨反邪道,岔道正派。如:「他为人正道吗?」英语 the correct path, the right way (Buddhism)德语 der richtige Weg (S)法语 (bouddhisme) Noble Chemin, noble sentier octuple
◎ 正果 zhèngguǒ[the spiritual state of an immortal reached by practising Buddhism] 佛教指修行得道 修成正果-----------------国语辞典:修行者证道,获得成就,称为「正果」。后比喻美好的结局。《初刻拍案惊奇.卷一二》:「谁知是老大一段姻縁,几乎把女子一生断送了!还亏得后来成了正果。」
◎ 午睡 wǔshuì[siesta;afternoon nap;noontime snooze] 午觉-----------------国语辞典:中午时的小睡。宋.陆游〈北窗〉诗:「午睡觉来桐影转,无人可共北窗凉。」《儒林外史.第一一回》:「蘧公孙一连陪伴了十多日,并不得闲。那日值编修公午睡,偷空走到娄府。」也作「午觉」。近昼寝英语 to take a nap, siesta德语 Mittagsschlaf (S)法语 sieste