◎ 枉法 wǎngfǎ[pervert the law] 执法的人曲解和破坏法律贪赃枉法-----------------国语辞典:以私意歪曲、破坏法律。《南史.卷七○.循吏传.吉翰传》:「未尝枉法申恩,守宰由斯而震。」《五代史平话.周史.卷上》:「有叶仁鲁者,周太祖旧时亲吏也,做著莱州刺史,坐受枉法赃事,法当赐死。」英语 to circumvent the law德语 Rechtsbeugung, Rechtsverdrehung (S), das Recht verdrehen (Adj)法语 violer la loi
◎ 枉顾 wǎnggù[I am honoured by your visit] 敬辞,屈尊看望。称对方来访自己谬承枉顾,蓬荜生辉-----------------国语辞典:屈尊以相访。称人来访的谦词。唐.王昌龄〈灞上闲居〉诗:「轩冕无枉顾,清川照我门。」《聊斋志异.卷一.画皮》:「敝庐不远,即烦枉顾。」也作「下顾」、「枉驾」。近屈驾,枉驾
◎ 枉死 wǎngsǐ[be wronged and driven to death] 含冤而死枉死鬼-----------------国语辞典:冤屈而死。《续汉书志.第一二.天文志下》:「太傅陈蕃、大将军窦武、尚书令尹勋、黄门令山冰等皆枉死。」《梁书.卷二七.陆襄传》:「鲜于平后善恶分,民无枉死,赖有陆君。」英语 to die in tragic circumstances法语 mourir dans des circonstances tragiques
◎ 日中则昃 rìzhōngzézè[decline after reaching the zenith] 昃:太阳偏西。太阳过了正中就要向西偏斜。比喻威极必衰日中则昃,月盈则食。——《易·丰》-----------------国语辞典:昃,太阳向西。日中则昃指过了中午,太阳就要西斜。比喻事物盛极而衰。《易经.丰卦.彖曰》:「日中则昃,月盈则食。」元.无名氏《来生债.第二折》:「你但看日中则昃,月满则亏,这都是无往不复。」近盛极必衰,月盈则亏