◎ 五声 wǔshēng[the five notes of the ancient Chinese five-tone scale] 古代音乐中的五种音阶:宫、商、角、徵( zhǐ)、羽和五声。——《吕氏春秋·慎行论》-----------------国语辞典:宫、商、角、征、羽五声。《左传.襄公二十九年》:「五声和,八风平,节有度,守有序。盛德之所同也。」《吕氏春秋.慎行论.察传》:「夔于是正六律,和五声,以通八风,而天下大服。」审理诉讼的五种方法。即辞、色、气、耳、目。《周礼.秋官.小司寇》:「以五声听狱讼,求民情,一曰辞听,二曰色听,三曰气听,四曰耳听,五曰目听。」语音学上指阴平、阳平、上、去、入五声。
◎ 五短身材 wǔduǎn-shēncái[short (of stature);be short in trunk and four limb] 指四肢和躯干短小的身材-----------------国语辞典:形容四肢、身躯都很短小的身材。《水浒传.第一○回》:「林冲道:『那人生得甚么模样?』李小二道:『五短身材,白净面皮,没甚髭须。』」《金瓶梅.第九回》:「第四个孙雪娥,乃房里出身,五短身材,轻盈体态。」英语 (of a person) short in stature法语 (se dit d'une personne) de petite taille
◎ 五十步笑百步 wǔshí bù xiào bǎi bù[the pot calls the kettle black;one who retreats fifty packs mocks one who retreats a hundred] 战国时候,孟子跟梁惠王谈话,打了一个比方,有两个兵在前线败下来,一个退了五十步,另一个退了一百步,退了五十步的就讥笑退了一百步的,说他不中用。其实两人都是在退却,只是跑得远近不同罢了。比喻自己跟别人有同样的缺点或错误,只是程度上轻一些,可是却讥笑别人 -----------------国语辞典:战国时,孟子和梁惠王谈话中所举的例子。孟子以两名士兵在前线作战时退却,其中一人跑了五十步,另一人跑了一百步,前者就讥笑后者不中用。其实两个人都是退却,只是程度不同罢了。典出《孟子.梁惠王上》。后比喻自己和别人犯同样的缺点或错误,只是程度上轻些,可是却讥笑别人。南朝梁.释僧祐《弘明集.何承天答宗居士书》:「岂独爱欲未除,宿缘是畏,唯见其有,岂复是过,以此嗤齐侯,犹五十步笑百步耳。」英语 the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom), the pot calls the kettle black德语 im Glashaus mit Steinen werfen (wörtl.: Der, der 50 Schritte vor dem Feind davongelaufen ist, lacht über den, der 100 Schritte davongelaufen ist ) (Sprichw)法语 (expr. idiom.) (les fuyards sur) 50 pas se moquent (de ceux qui ont fuit de) 100 pas, l'hôpital se moque de la charité, voir la paille dans l'oeil d'autrui mais pas la poutre dans le sien