◎ 三从四德 sāncóng-sìdé[the three obediences obey her father before marriage, her husband when married, and her sons in widowhood and the four virtues (morality, proper speech, modest manner and diligent work) of women in ancient China;spiritual fetters of wifely submission and virtue imposed on women in feudal society] 古代中国妇女应有的品德。三从是未嫁从父、既嫁从夫、夫死从子,四德是妇德、妇言、妇容、妇功(妇女的品德、辞令、仪态、女工) -----------------国语辞典:三从指在家从父、出嫁从夫、夫死从子。四德指妇德、妇言、妇容、妇功。三从四德指旧时社会妇女所应具备的德性。元.关汉卿《救风尘.第一折》:「待装个老实学三从四德,争奈是匪妓都三心二意,端的是哪里是三梢末尾?」《红楼梦.第四七回》:「我听见你替你老爷说媒来了。你倒也三从四德的,只是这贤惠也太过了。」也作「四德三从」。
◎ 千古 qiāngǔ(1) [through the ages]∶指久远的年代千古风流人物。——宋· 苏轼《念奴娇·赤壁怀古》千古江山。——宋· 辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》词纵有千古。——清· 梁启超《饮冰室合集·文集》成为千古罪人(2) [forever]∶永远地千古奇冤,江南一叶——周恩来千古奇闻(3) [eternal repose]∶婉辞,哀悼死者,表示永别或永垂不朽。多用于挽联、花圈等的上款-----------------国语辞典:比喻时代悠远。唐.卢照邻〈石镜寺〉诗:「铢衣千古佛,宝月两重圆。」唐.苏颋〈夷齐四皓优劣论〉:「激清一时,流誉千古。」哀悼死者的话,为永别的意思。《新唐书.卷九八.薛收传》:「吾与伯褒共军旅间,何尝不驱驰经略,款曲襟抱,岂期一朝成千古也。」英语 for all eternity, throughout all ages德语 ewig 法语 pour toujours, éterrnel
◎ 千金 qiānjīn(1) [a thousand jin gold]∶一千斤金子(2) [daughter]∶女儿。用于称他人的女儿,有尊贵之意(3) [wealthy]∶指很多钱,形容富贵-----------------国语辞典:很多的钱财,引申有豪富或珍贵之意。《史记.卷一二九.货殖传》:「是故江淮以南,无冻饿之人,亦无千金之家。」南朝梁.钟嵘《诗品.卷上.古诗》:「文温以丽,意悲而远,惊心动魄,可谓几乎一字千金。」如:「千金难买」。尊称他人的女儿。《儿女英雄传.第八回》:「我看姐姐这等细条条的个身子,这等娇娜娜的个模样儿,况又是官宦人家的千金,怎生有这般的本领,倒要请教!」英语 thousand jin 斤 (pounds) of gold, money and riches, (honorific) invaluable (support), (honorific) daughter德语 /Prinzessin/ ( verwöhnte Tochter ) (S)法语 mille onces d'or, beaucoup d'argent, fille