◎ 送往迎来 sòngwǎng-yínglái[see off those who depart and welcome the arrivals] 送别将离去的人,迎接新来的人。也作“迎来送往”送往迎来,嘉善而矜不能,所以柔远他。——《礼·中庸》红旗青蓋鸣钲处,都是迎来送往人。——宋· 杨万里《过莺斗湖》-----------------国语辞典:迎接来者,送走离去的。形容人忙著应酬的情形。《汉书.卷二四.食货志上》:「又私自送往迎来,吊死问疾,养孤长幼在其中。」《文明小史.第一回》:「书上还说送往迎来,这是一点不错的。」近送旧迎新
◎ 娘子 niángzǐ(1) [form of address for one’s wife] 〈方〉∶男子的配偶(2) [woman] [近]∶女子的通称-----------------国语辞典:称谓。称妻子。元.陶宗仪《南村辍耕录.卷一四.妇女曰娘》:「然都下自庶人妻以及大官之国夫人,皆曰娘子。」《儒林外史.第三回》:「娘子胡氏道:『早上好好出去 ,怎的就得了这样的病!却是如何是好?』」泛称女子。唐.韩愈〈祭周氏姪女文〉:「维年月日,十八叔叔母具时羞清酌之奠,祭于周氏二十娘子之灵。」《聊斋志异.卷七.邵女》:「若个娘子,何愁无王侯作贵客也!」唐朝玉环获玄宗专宠,宫中号为「娘子」。见《新唐书.卷七六.后妃传上.杨贵妃传》。后为宫嫔、宫妃的泛称。宋.无名氏《靖康要录.卷一》:「二十二日,阁分大内娘子用小轿十余乘,入东宫府议事。」古时奴婢对女主人的称呼。唐.薛调《无双传》:「有青衣告仙客曰:『娘子适以亲情事言于阿郎,阿郎云:「向前亦未许也。」』」英语 (dialect) form of address for one's wife, polite form of address for a woman