◎ 失陪 shīpéi[excuse me, but I must be leaving now]套语,表示不能再陪伴对方我有事失陪了-----------------国语辞典:表示不能陪伴的客套话。《儒林外史.第四九回》:「诸位老先生在此,小子在后面却不知道,失陪的紧。」《老残游记.第三回》:「二位太太早点安置,我失陪了。」英语 goodbye (modest formula), Excuse me, I must leave.法语 Permettez-moi de me retirer.
失去平衡。 -----------------国语辞典:失去平衡。如:「饮食失衡」。英语 to unbalance, an imbalance德语 das Gleichgewicht verlieren, aus dem Gleichgewicht geraten (V), Ungleichgewicht (S)法语 déséquilibrer, déséquilibre
◎ 失怙 shīhù[one's father died] 指死了父亲-----------------国语辞典:语本《诗经.小雅.蓼莪》:「无父何怙?无母何恃?」指丧父。《幼学琼林.卷三.疾病死丧类》:「自言父死曰失怙。」清.黄景仁〈和容甫诗〉三首之三:「两小皆失怙,哀乐颇相当。」近丧父英语 to be orphaned of one's father
◎ 失控 shīkòng[out of control]起控制作用,机器或器官失去控制能力飞机失控,冲出了跑道-----------------国语辞典:失去控制。如:「情绪失控」、「这场面已有点失控。」英语 to go out of control德语 außer Kontrolle geraten (V), unkontrolliert (Adj)法语 hors de contrôle, fuyard, fugitif
◎ 失学 shīxué[be unable to go to school;be obliged to interrupt one's studies;be deprived of education] 没能上学或中途退学 因家贫而失学-----------------国语辞典:失去就学的机会。唐.杜甫〈屏迹〉诗三首之二:「失学从儿懒,长贫任妇愁。」《浮生六记.卷一.闺房记乐》:「所愧少年失学,稍识之无,不过记其实情实事而已。」