◎ 接通 jiētōng(1) [put through]∶叫通电话电话接线员毫不迟延地为他接通了对方(2) [close]∶使电路形成闭合连接导电体以接通电流-----------------国语辞典:接连,使相通。如:「连续拨了好几个小时,电话终于接通了!」反切断英语 to connect, to put through德语 einschalten, anschließen (V)法语 connecter
◎ 接力棒 jiēlìbàng[relay baton] 接力赛跑时传递的短棒-----------------国语辞典:参加接力的运动员手中所持,象征任务交接的短棒。指前人所留下的任务。如:「经营事业的接力棒就交给你了,你要好好表现。」英语 relay baton, (fig.) responsibilities (passed over to one's successor)德语 Staffelstab (S)法语 bâton de relais, responsabilités (passées à son successeur)
◎ 接收 jiēshōu(1) [receive]∶接纳;收受接收工作(2) [take over]∶依据法令收归己方所有接收抗洪物质-----------------国语辞典:收取。如:「接收礼物」、「接收遗产」。近接受,收受 2.接管反推却,推辞,拒绝,谢绝承办。如:「是谁接收这项工程?」英语 reception (of transmitted signal), to receive, to accept, to admit, to take over (e.g. a factory), to expropriate德语 aufnehmen (Anzeige) (S), Abnahme, Annahme (S), annehmen (V), empfangen 法语 recevoir, capter, exproprier, admettre, accepter
◎ 接风 jiēfēng[give a dinner for a visitor from afar] 宴请远来的亲友设宴接风-----------------国语辞典:设宴款待远来或归来的亲友。《儒林外史.第四四回》:「备酒替哥哥接风,细说一年有余的话。」《红楼梦.第六九回》:「一面又命摆酒接风,一面带了秋桐来见贾母与王夫人等。」也作「洗泥」、「洗尘」。反饯行