◎ 干谒 gānyè[seek to interview with requests for favor] 为某种目的而求见 [地位高的人](弟道约)好以荣利干谒,乞丐不己,多为人所笑弄。——《北史·郦道元传》以兹误生理,独耻事干谒。——唐· 杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》-----------------国语辞典:为谋求禄位而请见当权的人。《旧唐书.卷一七一.裴潾传》:「臣伏以为真仙有道之士,皆匿其名姓,无求于代,……岂肯干谒公卿,自鬻其术?」唐.杜甫〈自京赴奉先县咏怀五百字〉诗:「独耻事干谒,兀兀遂至今。」
◎ 干柴烈火 gānchái-lièhuǒ[be easily knidled as the dry firewood placed near the intense fire] 干柴和烈火放到一块。比喻形势发展到了一触即发的地步,也比喻男女之间情欲炽盛 -----------------国语辞典:本指干燥的柴火易使火势旺盛。比喻男女欢洽情浓。也作「烈火干柴」。
◎ 打架 dǎjià(1) [fight;scuffle]∶相打,徒手格斗男孩们在打架(2) [come to blows]∶打起来吵架的两个男生放学后就打架(3) [mix it up]∶参与打斗;举拳猛打男子不敢为了吃穿打架-----------------国语辞典:互相斗殴。《红楼梦.第八八回》:「此刻还算咱们家里正旺的时候儿,他们就敢打架。」《文明小史.第二九回》:「大头听见这话,犹同青天里打下了一个顶心雷,也无心去找二虎打架了。」近打斗,斗殴,相打英语 to fight, to scuffle, to come to blows, CL:場|场[chang2]德语 kämpfen, sich streiten , Gefecht (S), Schlägerei, Prügelei, Handgemenge (S), sich prügeln, sich schlagen (V), sich raufen, sich balgen (V)法语 se bagarrer, se quereller
◎ 打折扣 dǎ zhékòu(1) [discount on]∶降低商品定价(2) [fall short of a promise]∶不完全按照预定计划或要求办事-----------------国语辞典:降低商品的售价。比喻不完全按规定的、已承认的或已答应的标准来做。如:「这个人不论做什么事,总要打些折扣。」英语 to give a discount, to be of less value than anticipated法语 faire une réduction, faire un rabais, consentir une remise, vendre au rabais, reculer devant sa promesse
◎ 打成一片 dǎchéng yīpiàn(1) [integrate;merge with;form an indivisable whole;unify as one]∶结合成一个更完整、更协调的统一体;作为一部分或一个因素与别的结合起来能和一群人打成一片的孩子(2) [identify;be unified as one]∶在某些方面(如利益、目的、思想感情等方面)合为一个整体长时期在一起的人们趋于彼此打成一片长短好恶,打成一片,一一拈来,更无异见。——宋· 圆悟禅师《碧岩录》-----------------国语辞典:把零星的、部分的连结成一个整体。宋.朱熹〈答方宾王书〉:「只要常自提撕,分寸积累将去,久之自然接续,打成一片。」人与人相处,生活亲近,感情融洽,不分彼此。如:「他才上任不久,就已和大伙儿打成一片了。」也作「打成一团」。英语 to merge, to integrate, to become as one, to unify together
◎ 打算盘 dǎ suànpan(1) [calculate on an abacus]∶用算盘计算数字(2) [concentrate on sth.;be clever to looking after one's own interest]∶算计,暗中盘算 -----------------国语辞典:用算盘计算。如:「掌柜的正在打算盘。」算计、筹划不使吃亏。如:「他做事很会打算盘,从不吃亏上当。」