◎ 逆行 nìxíng[(of vehicles)go in a direction not allowed by traffic regulations] 朝着与规定方向相反的方向行进 高速逆行怎能不出车祸?-----------------国语辞典:向相反的方向进行。《后汉书.卷三○下.襄楷传》:「今年岁星久守太微,逆行西至掖门,还切执法。」反顺行倒流。《孟子.滕文公下》:「当尧之时,水逆行,泛滥于中国。」反顺行违背常理。《文选.贾谊.过秦论》:「天下虽有逆行之臣,必无响应之助矣。」天文学上太阳系外行星的运动,有时由东向西,与平常运动方向相反。也称为「退行运动」。英语 to go the wrong way, to go against one-way traffic regulation法语 rouler en sens inverse
◎ 逆来顺受 nìlái-shùnshòu[bear one's hard lot as well as one can;grin and bear it;meekly accept humiliations] 对恶劣的环境或无礼的待遇隐忍而不抗争 媳妇并不是逆来顺受的女人,只会给这位婆母碰钉子-----------------国语辞典:以顺从的态度接受恶劣环境或不合理待遇。《永乐大典戏文三种.张协状元.第一二出》:「逆来顺受,须有通时。」近唾面自干反针锋相对,以牙还牙,以眼还眼
◎ 逆转 nìzhuǎn[take a turn for the worse;reverse;deteriote] 形势或情况向相反的方向转化;向不利方面转化时局逆转-----------------国语辞典:优劣双方的情势改变。如:「情势逆转」、「棒球场上所谓的大逆转,是指落后的球队在最后一局反败为胜。」
◎ 臣僚 chénliáo[the officials at court] 旧指辅佐君主的文臣武将-----------------国语辞典:君主时代的官吏。《后汉书.卷七八.宦者传.序》:「内外臣僚,莫由亲接。」《三国演义.第二回》:「今日他孩儿即皇帝位,内外臣僚,皆其心腹。」英语 court official (in former times)法语 officiel du tribunal (arch.)
◎ 臣妾 chénqiè[female servant] 妾的自称-----------------国语辞典:称服贱役的男女。《孝经.孝治章》:「治家者,不敢失于臣妾,而况于妻子乎。」《史记.卷六六.伍子胥传》:「使大夫种厚币遗吴太宰嚭以请和,求委国为臣妾。」英语 (literary) I, your servant (self-appellation of a lower-rank female), (archaic) male and female slaves, subjects (of a ruler)
◎ 臣子 chénzǐ[official as subject to the king] 君主时代的官吏-----------------国语辞典:旧时入仕者对国君的自称。《礼记.经解》:「丧祭之礼,所以明臣子之恩也。」《荀子.儒效》:「儒者法先王,隆礼仪,谨乎臣子而致贵其上者也。」英语 official in feudal court, subject法语 officiel dans les cours féodales, sujet