◎ 头头是道 tóutóu-shìdào[eloquent;appear impressive;be closely reasoned and well argued;be clear and logical] 形容说的话句句有道理,办的事件件很顺畅 -----------------国语辞典:原为禅宗语,指道无所不在。《续传灯录.卷二六.慧力洞源禅师》:「佛祖不立,雨落街头自湿,凡圣何依,晴干自是无泥。方知头头皆是道,法法本圆成。」后遂用以形容言行清楚明白、有条理。《西湖佳话.灵隐诗迹》:「老师父既出口便成,想胸中定然头头是道。」近条理分明﹑井井有条﹑有条有理反颠三倒四﹑乱七八糟﹑杂乱无章
◎ 大方之家 dàfāngzhījiā(1) [sage;wise man] 懂得大道理的人吾见笑于大方之家。——《庄子·秋水》(2) ;后泛指见识广博或学有专长的人故大方之家,每不屑道焉。——清· 梁启超《译印政治小说序》-----------------国语辞典:懂得大道理的人。语出《庄子.秋水》:「吾非至于子之门,则殆矣。吾长见笑于大方之家。」后多指精通某种学问、艺术的人。也称为「方家」。英语 learned person, expert in a certain field, abbr. to 方家[fang1 jia1]
◎ 大丈夫 dàzhàngfu[true man] 有志气、有节操、有作为的男子-----------------国语辞典:有志气而勇敢刚毅的男子。《孟子.滕文公下》:「富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。」《史记.卷八.高祖本纪》:「观秦皇帝,喟然太息曰:『嗟乎,大丈夫当如此也!』」英语 a manly man, a man of character法语 homme de coeur, homme valeureux, héros, noble sire
◎ 大势所趋 dàshì-suǒqū[as things are going generally;general course of development] 整个局势发展演变的必然趋势-----------------国语辞典:整个局势发展的趋向。如:「世界各民主国家都在实行民主政治、自由经济,这是大势所趋。」