◎ 折合 zhéhé[convert into] 按一定的比价或单位换算将法郎折合成人民币-----------------国语辞典:不同的货币或度量衡制度之间的换算。《清史稿.卷一二四.食货志五》:「应准银者,铜元折合,类致亏损,物价翔贵,民生日益凋敝。」如:「一块钱美金,可折合多少台币?」英语 to convert into, to amount to, to be equivalent to德语 umrechnen (V)法语 convertir en
◎ 倒戈 dǎogē[change sides in a war;transfer one's allegiance] 军队投降敌人反过来打自己人前徒倒戈,击于后以北。——《书·武成》-----------------国语辞典:军队背叛,反戈相向。《书经.武成》:「罔有敌于我师,前徒倒戈,攻于后以北,血流漂杵。」《三国演义.第一回》:「众贼见程远志被斩,皆倒戈而走。」近背叛,反叛英语 to change sides in a war, turncoat德语 die Seiten wechseln, ins feindliche Lage übergehen, zum Fein überlaufen (V)法语 changer de camp dans une guerre, retourner sa veste
◎ 倒胃口 dǎo wèikou[spoil appetite;lose one's appetate] 原指某种东西吃得太多而把胃口弄坏。现在常用来比喻对一件事的厌烦情绪-----------------国语辞典:本指吃多了、吃腻了或看到恶心的东西而没有食欲。后用来比喻对事情没有兴趣而排斥。如:「他那套老生常谈的论调,真叫人倒胃口。」英语 to spoil one's appetite, fig. to get fed up with sth