◎ 大凡 dàfán[in most cases;generally] 用在句首,表示对某个范围的人或事物的总括,常在它后面用“总”、“都”相呼应大凡搞阴谋诡计的人,都没有好下场-----------------国语辞典:大抵、大概。《礼记.祭法》:「大凡生于天地之间者,皆曰命。」《红楼梦.第八一回》:「你又发了呆气了,混说的是什么!大凡做了女孩儿,终久是要出门子的。」近凡是英语 generally, in general法语 généralement, en général, la plupart du temps, dans la généralité des cas
◎ 大声疾呼 dàshēng-jíhū[cry as loud as possible;loudly appeal to the public] 大声而急促地呼喊,以引起人们注意。后多表示大力提倡或号召大声疾呼曰:“昭义侍中大军到吴。”——《新编五代史平话·唐史上》德国…一些政治家和教育家,大声疾呼地劝告青年不要进大学。——鲁迅《准风月谈·智识过剩》-----------------国语辞典:大声而急促的呼喊,以引起人们的注意。引申为大力的提倡、号召。《五代史平话.唐史.卷上》:「大声疾呼曰:『昭义侍中大军到矣!』」也作「疾声大呼」。反喁喁细语
◎ 大都 dàdōu[universally;mostly;for the most part] 几乎全部或大多数夜幕降临,动物大都走向高处,都想得到合适的光照◎ 大都 Dàdū[Dadu] 中国元朝(1271—1368)首都,即今北京,1272 年在营建中命名“大都”,意指天下最大都城-----------------国语辞典:大概。《三国志.卷八.魏书.张鲁传》:「有病自首其过,大都与黄巾相似。」唐.柳宗元〈与萧翰林俛书〉:「长来觉日月益促,岁岁更甚,大都不过数十寒暑。」大多数。《儿女英雄传.第一九回》:「便是那史书上所载的那些忠臣烈士以至愚夫愚妇,虽所遇不同,大都各有个万不得已。」近多数古代王畿外围,王之诸子的食邑。后亦泛指大的都邑。《周礼.地官.戴师》:「以大都之田任疆地。」汉.郑玄.注:「大都,公之采地,王子弟所食邑也。」地名。在今北京城内,为元朝国都。忽必烈至元四年于中都(燕京)之东北建新城,九年改称为「大都」。英语 Dadu, capital of China during the Yuan Dynasty (1280-1368), modern day Beijing, for the most part, on the whole, also pr. [da4 du1], for the most part, on the whole, metropolitan德语 durchgängig, meist (Adj)法语 pour la plupart, dans l'ensemble
◎ 大吃一惊 dàchī-yījīng[stun;be astonished;be taken completely by surprise] 使极为惊奇(含有不相信或出乎意料的成分)前几天她对我说曾参观过一次斗牛,使我大吃一惊-----------------国语辞典:形容非常惊讶意外。《糊涂世界.卷一一》:「伯旦心里大吃一惊,急的直跳起来。」也作「大吃一惊」。英语 to have a surprise (idiom); shocked or startled, gobsmacked德语 sehr überrascht sein 法语 être stupéfait, abasourdi