◎ 心花怒放 xīnhuā-nùfàng[burst with joy;be highly delighted;be wild with joy] 心里高兴得像花儿盛开一样。形容极其高兴只他这一番言语举动,便把个大舅爷骗得心花怒放。——清· 吴趼人《二十年目睹之怪现状》-----------------国语辞典:形容心情像盛开的花朵般舒畅快活。《文明小史.第六○回》:「平中丞此时喜得心花怒放,连说:『难为他了,难为他了。』」《孽海花.第九回》:「雯青这一喜,直喜得心花怒放,意蕊横飞,感激夫人到十二分。」也作「心花怒发」、「心花怒开」。近兴高采烈反心绪恶劣,心神郁结,愁肠百结,愁肠寸断,声泪俱下英语 to burst with joy (idiom), to be over the moon, to be elated德语 hocherfreut (Adj)法语 être fou de joie, être comblé de joie, être transporté de bonheur
◎ 心旷神怡 xīnkuàng-shényí[pleasant;be carefree and joyous;relax and happy] 心胸旷达,精神愉快又登海天阁,见万顷银涛,千山削翠,心旷神怡。——清· 陈忱《水浒后传》-----------------国语辞典:心情开朗,精神愉悦。宋.范仲淹〈岳阳楼记〉:「登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣!」《老残游记.第九回》:「为何来的时候便那样阴森惨淡,令人怵魄动心?此刻山月依然,何以令人心旷神怡呢?」也作「心旷神恬」、「心旷神愉」、「心怡神旷」、「心怡神悦」、「神怡心旷」。反心烦意乱,心慌意乱
◎ 心胸 xīnxiōng[breadth of mind] 犹“心中”,“内心”-----------------国语辞典:志气、抱负。如:「做人要有远大的心胸,不要只贪眼前的小利。」近气量 2.气度心中。《文选.谢灵运.西州从弟惠连诗》:「末路值令弟,开颜披心胸。」《文明小史.第四○回》:「一带垂杨,阴阴水次,衬著红阁碧波,顿豁心胸。」英语 breadth of mind德语 Weitherzigkeit (S)法语 largeur de vues
◎ 心急火燎 xīnjí-huǒliǎo[burning with impatience] 心里急得像火烧一样,形容非常着急。也说“心急如焚”、“心急如火”-----------------国语辞典:心中十分焦急,如著了火一般。如:「眼见快来不及了,他心急火燎的,像热锅上的蚂蚁。」英语 to burn with anxiety
心里平静得像不动的水一样。形容坚持信念,不受外界影响。 -----------------国语辞典:心志不为外物所动,如静止不流动的水。唐.白居易〈祭李侍郎文〉:「浩浩世途,是非同轨;齿牙相轧,波澜四起。公独何人,心如止水;风雨如晦,鸡鸣不已。」反心旌摇曳,心猿意马英语 to be at peace with oneself法语 être en paix avec soi-même