◎ 沙发 shāfā[sofa;settee] 装有弹簧或厚垫的靠背椅-----------------国语辞典:一种有靠背、扶手,装有弹簧或厚泡沫塑料的椅子。为英语sofa的音译。如:「他整个人斜躺在沙发上,显得疲惫不堪。」英语 sofa (loanword), CL:條|条[tiao2],張|张[zhang1], (Internet slang) the first reply or replier to a forum post德语 Person, die im Internet den ersten Kommentar zu einem Artikel o.ä. schreibt (S), Sofa (S)法语 canapé, sofa, (la première personne à répondre dans une discussion sur Internet)
◎ 沙锅 shāguō[earthenware pot;clay pot;casserole] 一种用陶土加沙烧制成的锅,与酸碱不起化学作用-----------------国语辞典:一种用陶土烧制成的锅。通常做为烹煮食物和熬药的器具。如:「沙锅鱼头」、「打破沙锅问到底」。也称为「砂锅」。英语 variant of 砂鍋|砂锅[sha1 guo1]德语 Schmorpfanne (S)法语 marmite de grès, pot de terre
比喻两不相犯。-----------------国语辞典:井水和河水各不相干。比喻界限分明,互不干犯。《红楼梦.第六九回》:「我和他井水不犯河水,怎么就冲了他?」《官场现形记.第五一回》:「我同他井水不犯河水,他为甚么要告我呢?」也作「河水不犯井水」。英语 everyone minds their own business