接腔

【词条】接腔

【拼音】jiē qiāng

【注音】ㄐㄧㄝ ㄑㄧㄤ


词语解释

基本解释

接腔 jiēqiāng

[respond] 接着别人的话头讲下去


网络解释

接腔
  • 接腔是jiē qiāng,指接着别人的话头讲下去。

  • '接'字开头词语

    接连不断
     连续不间断。-----------------国语辞典:连续而不间断。清.李汝珍《镜花缘》第十一回:「只见人烟辏集,作买作卖,接连不断,衣冠言谈,都与中原一样。」如:「入冬以来,已接连不断地下了好几天雨。」
    接舆
    1.春秋楚隐士,佯狂不仕。亦以代指隐士。 -----------------国语辞典:春秋时楚国隐士陆通的字。
    接口
    ◎ 接口 jiēkǒu(1) [take up sb.'s remark]∶接着别人的话[说]妈妈的话一落音,她就接口谈了起来(2) [interface;joint]∶两个物体的口子相连接这里正是新沟跟旧沟的接口的地方◎ 接口 jiēkǒu(1) [interface]∶两个不同系统(或子程序)交接并通过它彼此作用的部分(2) [joggle]∶稍带台阶形的形成金属平板的壁阶(如为了提供法兰盘)-----------------国语辞典:接著别人的话题说话。《红楼梦》第一六回:「赵嬷嬷又接口道:『可是呢!我也老糊涂了。』」接合的地方。如:「这个接口没有黏好,所以一不小心就弄断了。」英语 interface, port, connector德语 Schnittstelle, Interface (S)​法语 interface
    接二连三
    ◎ 接二连三 jiē’èr-liánsān[one after the other] 陆陆续续的接踵而来-----------------国语辞典:连续不断。《红楼梦.第一回》:「于是接二连三,牵五挂四,将一条街烧得如火燄山一般。」也作「连三接二」。近连续不断
    接待
    ◎ 接待 jiēdài[entertain;admit;receive] 迎接招待将接待大使及其他的政府部长-----------------国语辞典:招待。《西游记.第二四回》:「师父的故人是谁?望说与弟子,好接待。」《初刻拍案惊奇.卷三四》:「只见一个尼姑步将进来,妈妈欢喜接待。」近款待,招待,迎接英语 to receive (a visitor)​, to admit (allow sb to enter)​德语 in Empfang nehmen (S)​, empfangen (V)​法语 recevoir, accueillir
    接近
    ◎ 接近 jiējìn[approach] 离得近;靠近我们接近那个城市了一次接近于以零为限度的误差-----------------国语辞典:靠近,相离不远。《后汉书.卷八八.西域传.车师》:「帝以车师六国接近北虏,为西域蔽扞。」如:「我家接近图书馆。」近逼近,迫近,靠近,切近 2.亲近反隔离,远隔 2.远离亲近,有交往频繁的意思。如:「他们两家是世交,平日相当接近。」英语 to approach, to get close to德语 näherkommen, sich nähern; fast, beinahe, ungefähr, so gut wie 法语 s'approcher de
    接替
    ◎ 接替 jiētì[succeed;vice;replace;take over] 接过别人的工作继续做接替他人的工作-----------------国语辞典:接续替代。《清史稿.卷三八四.列传.俞德渊》:「新旧接替之时,非熟思审处,何能变通尽利乎?」如:「总公司决定由你接替老陈业务经理的职务。」英语 to replace, to take over (a position or post)​德语 Übernahme, Schichtwechsel (S)​, Nachfolge (S)​, ablösen, austauschen, auswechseln (V)​, die Führung übernehmen (V)​, etw. übernehmen und ersetzen (V)​, nachfolgen (V)​法语 succéder à, remplacer
    接吻
    ◎ 接吻 jiēwěn[kiss] 为表示亲爱、欢迎、尊敬而亲嘴-----------------国语辞典:彼此亲嘴。为一种爱的表示,亦为欧美人士相见时最亲爱的礼节。英语 to kiss德语 Kuss (S)​, küssen (V)​法语 embrasser, donner un baiser
    接手
    ◎ 接手 jiēshǒu(1) [catcher]∶在本垒后接投手投来的球,并防守本垒和本垒棒球或垒球周围地区的队员(2) [take over]∶接替(3) [hand in hand]∶携手接手同归-----------------国语辞典:从他人手中接取物品。《老残游记.第一○回》:「玙姑于是取了箜篌递给扈姑。扈姑不肯接手,说道:『我弹箜篌不及玙妹。』」接替前人的工作。如:「这件工作十分麻烦,自从老王离职后,无人肯接手。」俗称暂时搁置物品的桌几等。从旁接应的人。如:「你确定不须要接手就能办妥这件事吗?」英语 to take over (duties etc)​, catcher (baseball etc)​德语 Fänger, Catcher ( Baseball )​ (S, Sport)​, etw. übernehmen und fortführen ( Pflichten usw. )​ (V)​法语 prendre en charge
    接种
    ◎ 接种 jiēzhòng[inoculate;vaccinate] 注射疫苗以预防疾病-----------------国语辞典:将疫苗注射到人或动物体内,以预防疾病。如:「接种牛痘」。

    大家在查的词语