◎ 接待 jiēdài[entertain;admit;receive] 迎接招待将接待大使及其他的政府部长-----------------国语辞典:招待。《西游记.第二四回》:「师父的故人是谁?望说与弟子,好接待。」《初刻拍案惊奇.卷三四》:「只见一个尼姑步将进来,妈妈欢喜接待。」近款待,招待,迎接英语 to receive (a visitor), to admit (allow sb to enter)德语 in Empfang nehmen (S), empfangen (V)法语 recevoir, accueillir
◎ 接近 jiējìn[approach] 离得近;靠近我们接近那个城市了一次接近于以零为限度的误差-----------------国语辞典:靠近,相离不远。《后汉书.卷八八.西域传.车师》:「帝以车师六国接近北虏,为西域蔽扞。」如:「我家接近图书馆。」近逼近,迫近,靠近,切近 2.亲近反隔离,远隔 2.远离亲近,有交往频繁的意思。如:「他们两家是世交,平日相当接近。」英语 to approach, to get close to德语 näherkommen, sich nähern; fast, beinahe, ungefähr, so gut wie 法语 s'approcher de
◎ 接替 jiētì[succeed;vice;replace;take over] 接过别人的工作继续做接替他人的工作-----------------国语辞典:接续替代。《清史稿.卷三八四.列传.俞德渊》:「新旧接替之时,非熟思审处,何能变通尽利乎?」如:「总公司决定由你接替老陈业务经理的职务。」英语 to replace, to take over (a position or post)德语 Übernahme, Schichtwechsel (S), Nachfolge (S), ablösen, austauschen, auswechseln (V), die Führung übernehmen (V), etw. übernehmen und ersetzen (V), nachfolgen (V)法语 succéder à, remplacer