◎ 休戚相关 xiūqī-xiāngguān[solidarity;be bound by a common cause] 彼此间的忧喜祸福互相关联。形容彼此关系十分密切睠此设心,无非体国,然用舍之际,休戚相关。——宋· 陈亮《送陈给事去国启》-----------------国语辞典:彼此间的关系密切,忧喜与共。元.无名氏《赚蒯通.第一折》:「我想许多功臣,其中只有将军是天子的至亲,必然有个休戚相关之意,故请你来商量。」《镜花缘.第六回》:「今日大家既来祖饯,都是休戚相关之人,将来设有危急,岂有袖手之理?」也作「休戚相共」。近互相关注,息息相关,休戚相关,唇亡齿寒反漠不关心,漠不相关,痛痒无关,毫无关系
◎ 居中 jūzhōng(1) [(mediate)between two parties]∶犹居间,指在一定范围中间;在双方中间(调解)(2) [be placed in the middle]∶置于中间,指位置处于正中;在当中小标题一律居中-----------------国语辞典:处于两者之间。如:「居中调停」。不偏倚。《孔子家语.卷八.辩乐解》:「君子之音,温柔居中。」英语 positioned between (two parties), to mediate between德语 in der Mitte, dazwischen (V)法语 être placé au milieu