◎ 十年寒窗 shínián-hánchuāng[persevere ten years in one's studies in spite of hardships] 科举时代,知识分子为考取功名,终年埋头窗下读书。“十年寒窗”,形容闭门苦读时间之长——亦作“十年窗下”“十载寒窗” -----------------国语辞典:形容长期闭门苦读。如:「他历尽十年寒窗,终于成为闻名的学者。」也作「十年窗下」。
◎ 日出三竿 rìchūsāngān[late in the morning] 指日出已经很高,时间不早了日出三竿春雾消,江头蜀客驻 兰桡。—— 唐· 刘禹锡《竹枝词》-----------------国语辞典:太阳已上升到三根竹竿相接的高度。表示时候不早。唐.刘禹锡〈竹枝词〉九首之四:「日出三竿春雾消,江头蜀客驻兰桡。」《歧路灯.第九二回》:「早晨醒时便起,不是一定要日出三竿,学那高僧出定的的功课。」也作「日上三竿」。
◎ 日月蹉跎 rìyuè-cuōtuó[days and months are slipping away] 谓岁月流逝,无所成就日月蹉跎而老将至矣。——宋· 陈亮《上孝宗皇帝第一书》-----------------国语辞典:岁月流逝,一无所成。宋.陈亮〈上孝宗皇帝第一书〉:「徒使度外之士,摈弃而不得骋,日月蹉跎而老将至矣。」英语 days and months slip away, fig. the inexorable passage of time法语 les jours et les mois à jamais perdus, la fuite inexorable du temps
◎ 日积月累 rìjī-yuèlěi[accumulate over a long period] 谓一天天一月月长久地积累起来借纳忠效勤之意而售其阴险巧佞之奸。日积月累,气势益张。——《宋史·乔行简传》-----------------国语辞典:语本汉.董仲舒〈元光元年举贤良对策〉:「且古所谓功者,以任官称职为差,非所谓积日累久也。」逐日、逐月的长时间累积。比喻历时远久。宋.朱熹〈答周南仲书〉:「随时体究,随事讨论,但使一日之间整顿得三五次,理会得三五事,则日积月累,自然纯熟,自然光明矣。」
◎ 并蒂莲 bìngdìlián(1) [twin lotus flowers on one stalk (symbol of a loyal couple)]∶并排地长在同一茎上的两朵莲花(2) [a devoted married couple]∶文学作品中比喻恩爱的夫妻-----------------国语辞典:并排长在同一根茎上的两朵莲花。比喻恩爱的夫妻。也称为「并头莲」。