心绪恍惚

【词条】心绪恍惚(心緒恍惚)

【拼音】xīn xù huǎng hū

【注音】ㄒㄧㄣ ㄒㄩˋ ㄏㄨㄤˇ ㄏㄨ


词语解释

国语辞典
  1. 心神迷乱,思绪不能集中。如:「自从他儿子意外丧生后,他就变得心绪恍惚,神志不清了。」也作「心神恍惚」。


成语解释

【解释】恍惚:神志不清,精神不集中。形容精神不集中或神志不清楚。

【出处】战国·楚·宋玉《神女赋》:“精神恍惚,若有所喜。”唐·王洙《东阳夜怪录》:“自虚心神恍惚,未敢遽前扪撄。”

【示例】我今日~,想此水亦可治疗,你可批示我去看看。 ◎明·无名氏《杨家将演义》第五十三回


网络解释

心绪恍惚
  • 心绪恍惚是一个汉语成语,读音是xīn xù huǎng hū,意思是形容精神不集中或神志不清楚。出自《神女赋》。

  • '心'字开头词语

    心虔志诚
    国语辞典:内心虔诚恭敬。《西游记.第九九回》:「委实心虔志诚,料不能逃菩萨洞察。」
    心腹之忧
    犹心腹之疾。 -----------------国语辞典:致命的祸害或隐藏在内部的危害。《英烈传.第六九回》:「深恐北平难保,我兵宜先救心腹之忧,后除手足之患。」也作「腹心之疾」。
    心服口服
    ◎ 心服口服 xīnfú-kǒufú[be sincerely convinced] 真心信服,嘴里也承认-----------------国语辞典:形容非常服气。《程乙本红楼梦.第五九回》:「如今请出一个管得著的人来管一管,嫂嫂就心服口服,也知道规矩了。」也作「心伏口伏」。反鸣冤叫屈英语 to accept wholeheartedly, to embrace, to be won over法语 (expr. idiom.)​ convaincu de coeur et par la parole, sincèrement convaincu et prêt à concéder
    心思
    ◎ 心思 xīnsi(1) [thought;idea]∶主意他产生了一个好心思(2) [thinking]∶智慧挖空心思地去想办法(3) [mood]∶愿望,想做某事的心境他没心思去看电影-----------------国语辞典:智力、思想。《文选.邹阳.上书吴王》:「三淮南之心思坟墓,大王不忧,臣恐救兵之不专。」近头脑,脑筋意思、主见。如:「谁知他是什么心思?」近心机,心计情趣。如:「一想到事情没做完,他怎么会有心思去玩。」英语 mind, thoughts, inclination, mood法语 idée, pensée, état d'esprit, envie
    心力交瘁
    精神和体力都极为劳累。-----------------国语辞典:精神和体力都已疲弊。比喻非常劳苦。如:「他每日为生计奔波,心力交瘁,终于病倒了。」反心广体胖英语 to be both mentally and physically exhausted (idiom)​法语 (epr. idiom.)​ être épuisé à la fois mentalement et physiquement
    心德
    指人的意识与性情。
    心地善良
    ◎ 心地善良 xīndì-shànliáng[virtuous;good-nature;kindhearted] 有道德的;有德行的;慈善的一个心地善良的人
    心情舒畅
    ◎ 心情舒畅 xīnqíng-shūchàng[east-windy;enjoy ease of mind] 无忧无虑的,无所恐惧的
    心满意足
    ◎ 心满意足 xīnmǎn-yìzú[content;be perfectly satisfied] 形容称心如意,十分满足我方才心满意足!走了罢休!——《水浒传》-----------------国语辞典:心中非常满足。《初刻拍案惊奇.卷一》:「若果有这五万与他,勾他富贵一生,他也心满意足了。」《醒世姻缘传.第七八回》:「素姐心满意足,喜不自胜。」也作「心满愿足」。近称心如意反大失所望,诛求无厌
    心心相印
    ◎ 心心相印 xīnxīn-xiāngyìn[have mutual affinity;be kindred spirit] 彼此心意能互相了解。形容彼此的思想感情完全一致但心心相印,印印相契,使自证知光明受用而已。——唐· 裴休《圭峰定慧禅师碑》-----------------国语辞典:本指禅宗修行者,师徒间不须经由文字、言语的传达,即能相互契合,了悟禅理。见黄檗山断际禅师传心法要。比喻彼此心意互通。《儿女英雄传.第二六回》:「如今听了张金凤这话,正如水月镜花,心心相印,玉匙金锁,息息相通。」《官场现形记.第五九回》:「抚台看了,彼此心心相印,断无驳回之理。」近同心合意,情投意合,息息相通反貌合神离,同床异梦英语 two hearts beat as one (idiom)​; a kindred spirit德语 ein Herz und eine Seele (Adv)​法语 (expr. idiom.)​ deux coeurs battent à l'unisson, âme soeur, affinité mutuelle

    大家在查的词语