英语 Three Sovereigns, between Gods and Emperors in third millennium BC, usually listed as Suiren 燧人[Sui4 ren2], Fuxi 伏羲[Fu2 Xi1], trapping and writing, Shennong or Farmer God 神農|神农[Shen2 nong2]
宋代汉语语音三十六个声母的代表字,初由唐末守温定为三十个字母,宋代等韵学家又增非、敷、奉、微、床、娘六母,合称“三十六字母”。-----------------国语辞典:一套代表唐、宋间汉语声母系统的符号。是由唐末僧人守温所创的三十个字母演变而来。其组织观念参考印度梵语字母的排列。三十六种不同之声母,各以实字充之,如重唇音为帮滂并明,轻唇音为非敷奉微,舌头音为端透定泥,舌上音为知澈澄娘,齿头音为精清从心邪,正齿音为照穿床审禅,牙音为见溪群疑,喉音为影晓匣喻,半舌半齿音为来日。英语 thirty six initial consonants of Song phonetic theory
比喻谣言重复多次,就能使人信以为真。《战国策.魏策二》:"庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:'今一人言市有虎,王信之乎?'王曰:'否。''二人言市有虎,王信之乎?'王曰:'寡人疑之矣。''三人言市有虎,王信之乎?'王曰:'寡人信之矣。'庞葱曰:'夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。愿王察之矣。'"又《秦策三》:"闻'三人成虎,十夫揉椎,众口所移,毋翼而飞。'"亦作"三人成市虎"。《淮南子.说山训》:"众议成林,无翼而飞,三人成市虎,一里能挠椎。" -----------------国语辞典:战国时,庞恭和魏太子同去赵国当人质,临行前庞恭以三人成虎劝谏惠王不要听信谗言。典出《战国策.魏策二》。比喻谣言惑众。《隋唐演义.第二回》:「正是积毁成山,三人成虎。到开皇二十年十月,隋主御武德殿,宣诏废勇为庶人。」也作「市虎」。英语 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact德语 ein häufig weitererzähltes Gerücht klingt glaubhaft (Sprichw)法语 (expr. idiom.) trois personnes fabriquent un tigre, une rumeur répétée devient un fait
三个一帮,五个一伙。-----------------国语辞典:三个五个。形容零散结集的样子。《喻世明言.卷二七.金玉奴棒打薄情郎》:「三五成群,把他嘲笑戏侮。」《文明小史.第三回》:「不知不觉便三五成群、四五作队的走了出来。」也作「两两三三」、「三三两两」。英语 in groups of three or four (idiom)