◎ 一五一十 yīwǔ-yīshí[whole story as it had happened]比喻叙述事情像点数那样详尽无遗这妇人听了这话,也不回言;却踅过来,一五一十,都对王婆和西门庆说了。——《水浒传》-----------------国语辞典:数数目时普通以五为单位,故以一五、一十指计数的动作。《儒林外史.第五○回》:「等他官司赢了来,得了缺,叫他一五一十算了来还你。」《红楼梦.第二六回》:「便把手帕子打开,把钱倒了出来,红玉替他一五一十的数了收起。」比喻把事情从头至尾详细说出,无所遗漏。《初刻拍案惊奇.卷二》:「那男女见不是势头,盒盘也不出,仍旧挑了,走了回家,一五一十的对家主说了。」英语 lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail德语 von A bis Z; detailliert; in allen Einzelheiten 法语 raconter en détail ou tout au long
谓卧病后日见沉重,终至死亡。不起,用作死的婉辞。-----------------国语辞典:形容病情严重,或因而致死。《初刻拍案惊奇.卷一二》:「那老妈又是高年,船上早晚感冒些风露,一病不起。」英语 to fall gravely ill, never to recover (idiom)法语 (expr. idiom.) tomber gravement malade et ne jamais récupérer
◎ 串供 chuàngòng[act in collusion to make each other's confessions tally] 同案犯人互相串通,编造口供-----------------国语辞典:同党犯人互相串通以捏造虚伪的口供。如:「警方将对这些嫌犯采取隔离监禁的措施,以防彼此串供。」英语 to collude to fabricate a story德语 Falschaussagen miteinander Übereinstimmung bringen (V, Rechtsw), sich heimlich verabreden, um Aussagen aufeinander abzustimmen (V, Rechtsw)