◎ 睹物思人 dǔwù-sīrén[look at the thing and think of the person the article left by the departed reminds one of its owner] 看到东西即想起与物有联系的人。常用于对死者或离去的人的追思-----------------国语辞典:看到故人所留下的物品,而引起对他的思念。《永乐大典戏文三种.张协状元.第二五出》:「妈妈万福!(外)孩儿,见鞍思马,睹物思人。」《红楼梦.第四四回》:「俗语说:『睹物思人』,天下水总归一源,不拘那里的水舀一碗,看著哭去,也就尽情了。」也作「睹物怀人」。英语 seeing an object makes one miss its owner (idiom)德语 die Sache erinnert an den Besitzer (Sprichw), sieht man die Sache, dekt man an die Person (Sprichw)法语 (expr. idiom.) voir un objet nous fait penser à son propriétaire
◎ 睹景伤情 dǔjǐng-shāngqíng[see a familiar scene that fills one with infinite melancholy;the article left by the departed reminds one of its owner] 看到周围的景象,有所感触而引起伤感之情 -----------------国语辞典:看到某些景物而触发起感伤之情。明.汤显祖《还魂记.第一○出》:「今日杜丽娘有些侥幸也,偶到后花园中,百花开遍,睹景伤情,没兴而回。」