◎ 老头子 lǎotóuzi(1) [old fogey;old codger]∶称年老的男子(今多含厌恶或戏谑)别争了,老头子(2) [my old man]∶称别人或自己的丈夫(用于年老的)老头子,咱们走吧(3) [head of the underground gang]∶旧时称帮会的首领老头子发话啦-----------------国语辞典:我。自称之词。《儒林外史.第四七回》:「但是我老头子说话,他也还信我一两句。」也称为「老子」。老翁。《初刻拍案惊奇.卷二六》:「非是我舍得你去,只是吃老头子缠得苦。」也称为「老子」。丈夫。如:「他们家的老头子,又不知道跑去那里喝酒了!」也称为「老头」、「老头儿」。
◎ 吃不上 chībushàng(1) [have nothing to eat]∶没有东西吃,无以为活他穷得吃不上(2) [miss a meal]∶误餐-----------------国语辞典:吃不到。如:「若来晚了,吃不上这顿饭,可别怪我。」不能以某业为生。如:「这碗唱戏的饭,他算吃不上了。」英语 unable to get anything to eat, to miss a meal法语 sauter un repas