◎ 三纲五常 sāngāng-wǔcháng[the three cardinal guides (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and the five constant virtues (benevolence;righteousness, propriety, wisdom and fidelity) as specified in the feudal ethical code] 封建礼教的道德准则。三纲:父为子纲、君为臣纲、夫为妻纲;五常:仁、义、礼、智、信 -----------------国语辞典:三纲,指君臣、父子、夫妇之道。五常,指仁、义、礼、智、信。三纲五常皆为旧时的伦理标准。后泛指一切的人伦大道。《五代史平话.梁史.卷上》:「小生惯读经史,教导乡里徒弟,无过是教他学习个孝、弟、忠、信的道理,识得个三纲五常。」
《诗•唐风•绸缪》:“三星在天。”古人认为岁星由西向东十二年绕天一周,每年行经一个星次。三星,谓岁星行经三个星次,犹言三年。指福、禄、寿三福神。-----------------国语辞典:星名。一说为参星。一说为心星。《诗经.唐风.绸缪》:「三星在天。」汉.毛亨.传:「三星,参也。」汉.郑玄.笺:「三星谓心星也。」俗称福、禄、寿三神。三颗星。《晋书.卷一一.天文志上》:「杓南三星及魁第一星西三星皆曰三公,主宣德化,调七政,和阴阳之官也。」英语 Sanxing or Sanhsing township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan, Samsung (South Korean electronics company), three major stars of the Three Stars 參宿|参宿[Shen1 xiu4] Chinese constellation, the belt of Orion, three spirits 福[fu2], 祿|禄[lu4], and 壽|寿[shou4] associated with the Three Stars 參宿|参宿[Shen1 xiu4] Chinese constellation德语 Sam Sung (S, Fam)法语 Samsung
◎ 三番五次 sānfān-wǔcì[time and again;so many times] 屡次。也说“三番两次”-----------------国语辞典:多次、屡次。《儒林外史.第三八回》:「三番五次,缠的老和尚急了。」《红楼梦.第九四回》:「看他的那个神情儿,是一定在宝玉身上的了。三番五次的病,可不是为著这个是什么?」也作「三番两次」。英语 over and over again (idiom)法语 à maintes reprises, maintes foi, à plusieurs reprises, à maintes et maintes reprise
◎ 老弱残兵 lǎoruòcánbīng(1) [remaining troops made up of the old and weak;motley troops unfit for combat duty]∶年老体弱,不能打仗的士兵 城中无粮,可发老弱残兵并妇人出降,彼必不为备,我即以兵继百姓之后出攻之。——《三国演义》(2) [incompetent persons for a given job]∶泛指年老体弱做事能力差的人他不肯抢别人的买卖,特别是对于那些老弱残兵。——老舍《骆驼祥子》-----------------国语辞典:军队中,年老体弱、伤残等作战能力不佳的士兵。《官场现形记》第五五回:「断非我们营里这几个老弱残兵可以抵挡得住的。」后也用以比喻年老体弱及其它原因而工作能力较差的人。如:「那些老弱残兵,怎可能完成如此艰巨的工程呢?」
◎ 老态龙钟 lǎotài-lóngzhōng[senile;be old and shaky;doddering old age;old appearance with bent back and unsteady steps] 形容年老体衰、行动不便的样子 老态龙钟疾未平,更堪俗事败幽情。——宋· 陆游《听雨》-----------------国语辞典:形容年老体衰,行动迟缓不灵活。宋.陆游〈听雨〉诗:「老态龙钟疾未平,更堪俗事败幽情。」也作「老迈龙钟」。近蓬头历齿,头童齿豁反返老还童,年富力强