◎ 丧魂落魄 sànghún-luòpò[be frightened out of one's life;be scared of one's wits;in panic;be battered out of one's senses] 形容非常害怕的样子 -----------------国语辞典:形容极为惊惧害怕。如:「他丧魂落魄的样子,好像是遇到鬼一样。」
◎ 魂不守舍 húnbùshǒushè[extremely frightened] 指人的灵魂离开了躯壳。形容精神不集中,也形容惊恐万分他终日昏昏沉沉,魂不守舍-----------------国语辞典:神魂不在人体内。比喻心神恍惚不定。《红楼梦.第九八回》:「我看宝玉竟是魂不守舍,起动是不怕的。」《官场现形记.第二三》:「贾臬台见了这种女人,虽不至魂不守舍,然而坐在上头,就觉得有点摇幌起来。」也作「魂不守宅」、「神不守舍」。近心不在焉,心神不定,心神恍惚反聚精会神,全神贯注,心神专注英语 to be preoccupied (idiom), to be inattentive, to be frightened out of one's mind法语 (expr. idiom.) être préoccupé, être inattentif
◎ 失盗 shīdào[have thing stolen]东西(如财物等)被偷-----------------国语辞典:丢落、失窃。《水浒传.第五六回》:「娘子在家失盗,等候得观察,不见回来。」如:「他的皮夹昨天失盗了。」英语 to have sth stolen, to lose to theft, robbed
◎ 失散 shīsàn[lose touch with;be scattered] 散失;离散去年我找到了失散多年的姐姐在白河战斗中,因保护 刘宗敏,与 贺人龙厮杀,一时和部队失散。—— 姚雪垠《李自成》-----------------国语辞典:离散。《三国演义.第一九回》:「吾今两弟不知存亡,妻小失散,为之奈何?」《初刻拍案惊奇.卷二七》:「谁知恰恰选在衢州,以致夫妻两个失散了五年,重得在他方相会!」英语 to lose touch with, missing, scattered, separated from德语 auseinandergehen und den Kontakt verlieren (V), sich voneinander trennen und die Verbindung verlieren (V)法语 se disperser
◎ 魄散魂飞 pòsàn-húnfēi[be scared out of wits] 魂飞魄散-----------------国语辞典:形容非常恐惧害怕。元.无名氏《百花亭.第三折》:「可正是船至江心补漏迟,只著我魄散魂飞。」也作「魂飞魄散」。形容见色忘形。明.徐霖《绣襦记.第三○出》:「听说罢心悲痛,骇得我魄散魂飞似痴」。《文明小史.第四○回》:「那女学生见逢之在前探头探脑,便也停住脚步,望了他几眼,更把他弄得魄散魂飞。」