◎ 相比 xiāngbǐ(1) [compare]∶互相考校、比较(2) [mutual union]∶互相联合,编在一起(3) [be similar to]∶相近;差不多(4) [work in collusion]∶相互勾结-----------------国语辞典:互相比较。明.唐顺之〈送彭通判致仕序〉:「古者僚友之间,其相须至殷,而其相比至勤也。」近比拟相近。南朝宋.刘义庆《世说新语.任诞》:「陈留阮籍、谯国嵇康、河内山涛、三人 年皆相比。」互相连接。《吴子.治兵》:「邻里相比,什伍相保。」英语 to compare德语 gegenüber, im Vergleich zu , vergleichen (V)法语 comparer
◎ 相伴 xiāngbàn[together] 在一起,在一块多年相伴-----------------国语辞典:作伴、陪伴。《红楼梦.第五七回》:「李奶母带领宋嬷嬷等几个年老人用心看守,紫鹃、袭人、晴雯等日夜相伴。」英语 to accompany sb, to accompany each other德语 gleichzeitig (Adj)法语 accompagner qqn
◎ 成色 chéngsè(1) [fineness]∶金银块或钱币中所含纯金或纯银的比例,通常以每一千份中所占的份数来表示(2) [the relative purity of gold or silver]∶与基体金属混合的度数;相对纯度(如金或银)(3) [quality]∶泛指质量这种烟叶味正,成色不错-----------------国语辞典:金、银器物或币饰中纯金、纯银的含量。《初刻拍案惊奇.卷一五》:「兑将进去,又要你找定兑头,又要你补勾成色,少一丝时,他则不发货。」《红楼梦.第五三回》:「前儿那一包碎金子共是一百五十三两六钱七分,里头成色不等,共总倾了二百二十个锞子。」泛指材质。《红楼梦.第七七回》:「因思跟贾政出门,便不肯拿出十分出色的新鲜衣履来,只拿那二等成色的来。」体统。《金瓶梅.第五五回》:「在丫环伙里,或是猜枚,或是抹牌,说也有,笑也有,狂的通没些成色,嘻嘻哈哈,也不顾人看见。」英语 relative purity of silver or gold, purity in carat weight, quality, fineness法语 pourcentage d'or (ou d'argent) dans une pièce de monnaie, qualité (des marchandises)