◎ 拉倒 lādǎo(1) [forget about it; drop it at that]∶罢手;得了;中止不愿意干就拉倒(2) [hold everything][俚]∶撒手,阻止或停止某一行动或工作不干就拉倒-----------------国语辞典:中止、作罢。《海上花列传.第七回》:「就算客人末蛮好,俚说是无长性,只好拉倒,教我阿有倽法子嗄?」英语 to pull down, (coll.) to let it go, to drop it德语 etwas sein lassen (V), Dann halt nicht! , jn (in Ruhe) lassen 法语 (famil.) l'accord est annulé, oublie-ça !, laisse tomber !
◎ 拉面 lāmiàn[make noodles by drawing out the dough by hand; hand pulled noodles] 〈方〉∶以两手反复抻拉而成的面条 -----------------国语辞典:汤饼。用面做的饼类食物。也作「馎饦」。将面粉与水和好,略放一段时间,使得水分充分渗入面粉中,然后再将它用力拉长并对折,同时扑上干面粉再拉,如此成倍数增加拉成许多的面条。也称为「扯面」。
◎ 拉纤 lāqiàn(1) [tow a boat upstream]∶用绳子在岸上拉船前进(2) [act as go-between]∶比喻在男女之间撮合-----------------国语辞典:在河的两岸,用绳子拉船前进。中国西南部一带的河川水势多湍急,故由下游往上游行船时,常采用此种方式。如:「因为兴建水坝,在长江三峡,拉纤已成为历史镜头。」拉拢、撮合。《红楼梦.第九一回》:「罢哟!人家倒替奶奶拉纤,奶奶倒往我们说这个话咧!」也作「拉牵」、「拉线」。走后门、行贿。如:「有些人为了自身的利益,不惜违法拉纤。」
◎ 拉扯 lāchě(1) [pull]∶拉别拉扯着我,让我走(2) [take great pains to bring up a child]∶辛勤抚养别忘了是大妈把你拉扯大的(3) [drag in]∶牵连干吗把我拉扯进去(4) [chat]∶扯谈,闲谈他无心跟我拉扯(5) [draw in]∶交结,拉拢那珠儿本是喜欢拉扯,又见 高鉴是父辈朋友,更兼 高鉴也是相府仆从,同声相应,同气相求,便邀 高鉴到酒馆里去。——《荡寇志》-----------------国语辞典:抓住不放。如:「她被大嫂拉扯住说话儿,不得脱身。」牵扯无关的人和事。《程乙本红楼梦.第二○回》:「为我得罪了一个老奶奶,你这会子又为我得罪这些人,这还不够我受的?还只是拉扯人!」闲谈。如:「王太太一心记挂著放学没回家的老二,没心情和李太太拉扯。」提拔。《红楼梦.第五五回》:「太太疼你,你越发该拉扯拉扯我们。」《文明小史.第四五回》:「黄抚台仗著拉扯,才把自己第三位小姐许了他第二位少爷。」抚养、扶持。《红楼梦.第八八回》:「这也不枉你大哥哥死了,你大嫂子拉扯他一场。日后也替你大哥哥顶门壮户。」英语 to drag, to pull, to raise a child (through difficulties), to help, to support, to drag in, to chat德语 jmd. unter großen Mühen großziehen, zerren, ziehen, weiterhelfen (V), heranziehen (V), sich einmischen (V), ziehen (V)法语 tirer, traîner, impliquer, entraîner, bavarder, élever
◎ 拉练 lāliàn[camp and field training; route-march] 部队离开营房基地,到野外进行行军、宿营和实弹射击等科目,是一种模拟实战的训练-----------------国语辞典:野战训练。常指部队按战时要求而作的行军、野营训练。如:「每个服过兵役的人,都有拉练的经验。」