◎ 正人君子 zhèngrén-jūnzǐ(1) [zaddik;man of moral integrity]∶品行端正而无私的人(2) [gentleman]∶现在常用来讽刺假装正经的角色现在正有许多正人君子和革命文学家,用明枪暗箭,在办我革命及不革命之罪-----------------国语辞典:品行端正的人。《明史.卷一七九.邹智传》:「愿陛下以宰相为股肱,以谏官为耳目,以正人君子为腹心。」《儒林外史.第一四回》:「相与了这样正人君子,也不枉了。」近正派人物反老奸巨猾,邪恶小人英语 upright gentleman, man of honor德语 Ehrenmann (S), Gentleman (S)法语 homme loyal, honnête homme
◎ 正巧 zhèngqiǎo(1) [happen to; chance to]∶刚巧(2) [just in time]∶正好我去找他,他正巧不在家-----------------国语辞典:恰巧、正好。如:「你来得正巧。」英语 just by chance, to happen to (just at the right time), opportune德语 gerade noch rechtzeitig 法语 tomber bien
◎ 正果 zhèngguǒ[the spiritual state of an immortal reached by practising Buddhism] 佛教指修行得道 修成正果-----------------国语辞典:修行者证道,获得成就,称为「正果」。后比喻美好的结局。《初刻拍案惊奇.卷一二》:「谁知是老大一段姻縁,几乎把女子一生断送了!还亏得后来成了正果。」