◎ 投合 tóuhé(1) [congenial;agree;get along]∶合得来他们谈得很投合(2) [cater to]∶迎合投合顾客的口味-----------------国语辞典:合得来。《儒林外史》第三○回:「话说杜慎卿同季苇萧相交起来,极其投合。」迎合、讨好。如:「他只顾一味的投合她。」近迎合英语 to go well together, to be compatible, to cater to, to please德语 beipflichten (V)法语 être d'accord, bien s'entendre avec qqn, aller voir qqn pour de l'aide ou de la protection
◎ 投身 tóushēn(1) [throw himself;throw oneself into]∶把全部的热情献给他以极大的精力投身到绘画之中(2) [launch]∶指参加进去,献身出力投身大敌。——清· 徐珂《清稗类钞·战事类》他投身于那个时代的知识分子的潮流中-----------------国语辞典:献身出力。《五代史平话.晋史.卷上》:「奈何听命于一纸之制书,自投身于虎狼之口乎?」《儒林外史.第三回》:「还有那些破落户,两口子来投身为仆,图荫庇的。」舍身。《后汉书.卷四三.朱晖传.论曰》:「专诸、荆卿之感激,侯生、豫子之投身,情为恩使,命缘义轻。」南朝梁.武帝〈唱断肉经竟制〉:「己不能投身饿虎,割肉贸鹰,云何反更啖他身分。」英语 to throw oneself into sth德语 sich einer Sache widmen 法语 se jeter dans, se consacrer à, prendre part à
◎ 投奔 tóubèn[go to (a friend or a place)for shelter] 前去投靠别人投奔亲友-----------------国语辞典:前往依靠。《京本通俗小说.志诚张主管》:「夫人暂住数日不妨,只怕家寒怠慢,思量别的亲戚再去投奔。」《红楼梦》第六回:「皆因你原是太太的亲戚,又拿我当个人,投奔了我来,我就破个例,给你通个信去。」近投靠投向。如:「专制独裁国家,人民投奔自由的事件时有所闻。」英语 to seek shelter, to seek asylum德语 unterschlüpfen, überlaufen (V)法语 chercher la protection de qqn, avoir recours à, se mettre sous la protection de qqn
◎ 投注 tóuzhù[throw into] 集中起精神或力量投入;倾注精力投注在学习里-----------------国语辞典:投目注意。如:「宴会的女主角一出现,大家都将目光投注在她的身上。」投下注入。如:「为了开拓市场,他投注了不少的资本。」英语 to throw one's energies (into an activity), to invest one's emotions (in sth), to bet, betting法语 parier, pari