◎ 打抱不平 dǎ bàobùpíng[help victims of injustice;defend sb. against an injustice;right wrongs and defend innocence] 遇到不公平的事,挺身而出,帮助受欺负的一方 你要是个男人,出去打一个抱不平儿,你又充什么荆轲聂政?真真好笑!——《红楼梦》-----------------国语辞典:仗义救助被欺压者的行为。《红楼梦.第四五回》:「昨儿还打平儿呢,亏你伸的出手来!……气得我只要给平儿打抱不平儿。」《文明小史.第一一回》:「然其中也有真来报仇的,也有来打抱不平的。」近抱不平,行侠仗义反欺软怕硬,仗势凌人英语 to come to the aid of sb suffering an injustice, to fight for justice, also written 抱打不平[bao4 da3 bu4 ping2]
◎ 打架 dǎjià(1) [fight;scuffle]∶相打,徒手格斗男孩们在打架(2) [come to blows]∶打起来吵架的两个男生放学后就打架(3) [mix it up]∶参与打斗;举拳猛打男子不敢为了吃穿打架-----------------国语辞典:互相斗殴。《红楼梦.第八八回》:「此刻还算咱们家里正旺的时候儿,他们就敢打架。」《文明小史.第二九回》:「大头听见这话,犹同青天里打下了一个顶心雷,也无心去找二虎打架了。」近打斗,斗殴,相打英语 to fight, to scuffle, to come to blows, CL:場|场[chang2]德语 kämpfen, sich streiten , Gefecht (S), Schlägerei, Prügelei, Handgemenge (S), sich prügeln, sich schlagen (V), sich raufen, sich balgen (V)法语 se bagarrer, se quereller
◎ 打醮 dǎjiào[chant Taoist scriptures to expiate the sins of the dead] 道教徒设坛念经做法事-----------------国语辞典:僧道设坛诵经,超渡鬼魂。《金瓶梅.第一四回》:「月娘道:『他今日往门外玉皇庙打醮去了。』」《红楼梦.第二九回》:「因说起初一日在清虚观打醮的事来,遂约著宝钗、宝玉、黛玉等看戏去。」
◎ 打落水狗 dǎ luòshuǐgǒu[beat a drowning dog;(fig) completely crush a defeated enemy;beat the mad dog even through it is already in the water]∶已经落水的狗也必须坚决打击。比喻要彻底打跨处于失败地位的凶恶敌人。也指不能放过已失势的坏人。“落水狗”。比喻受到重大打击的凶恶的坏人或敌人 -----------------国语辞典:趁他人失败或危难时再加以打击。参见「落井下石」条。英语 lit. to beat a drowning dog (idiom), fig. to pulverize an (already defeated) enemy, to hit sb when he's down