◎ 天长日久 tiāncháng-rìjiǔ[after a considerable period of time] 天之长,日之久。比喻长期下去,时间久远天长日久,这等几间小屋子,弄一对大猱头狮子,不时的对吼起来,更不成事!——《儿女英雄传》-----------------国语辞典:时日长久。《红楼梦.第二○回》:「但只是天长日久,只管这样,可叫人怎么样才好呢?」《儿女英雄传.第三○回》:「待要隐忍下去只答应著,天长日久,这等几间小屋子,弄一对大石头狮子不时的对吼起来,更不成事。」
◎ 天壤 tiānrǎng(1) [heaven and earth]∶天和地天壤间(2) [poles apart;a world of difference]∶相隔极远;相差极大-----------------国语辞典:天地。《文选.繁钦.与魏文帝牋》:「乃知天壤之所生,诚有自然之妙物也。」《西游记.第四回》:「名是齐天大圣,只不与他事管,不与他俸禄,且养在天壤之间,收他的邪心。」比喻相隔悬殊。《幼学琼林.卷一.天文类》:「势易尽者若冰山,事相悬者如天壤。」如:「天壤之别」。
◎ 天高地厚 tiāngāo-dìhòu(1) [profound;deep]∶感恩戴德之词天高地厚,未酬万一。——《醒世通言》(2) [complexity of all thing as immensity of the universe]∶犹言高低轻重想起幼年这些不知天高地厚的话来,真愧悔。——《儿女英雄传》-----------------国语辞典:形容天地广大辽阔。汉.蔡邕〈释诲〉:「天高地厚,跼而蹐之。」后用以比喻仁德恩惠深厚。元.王实甫《西厢记.第五本.第二折》:「这天高地厚情,直到海枯石烂时,此时作念何时止?」《儒林外史.第三一回》:「蒙老爷问到这一句话,真乃天高地厚之恩。」也作「高天厚地」。形容事理错综复杂。《二十年目睹之怪现状.第二二回》:「我送给你这个看看,看了这种书,得点实用,那就不至于要学那一种不知天高地厚的名士了。」也作「高天厚地」。德语 widersinnige Vorstellungen haben 法语 gratitude profonde, (employé souvent dans le sens négatif) complexité et immensité du ciel et de la Terre