◎ 正人君子 zhèngrén-jūnzǐ(1) [zaddik;man of moral integrity]∶品行端正而无私的人(2) [gentleman]∶现在常用来讽刺假装正经的角色现在正有许多正人君子和革命文学家,用明枪暗箭,在办我革命及不革命之罪-----------------国语辞典:品行端正的人。《明史.卷一七九.邹智传》:「愿陛下以宰相为股肱,以谏官为耳目,以正人君子为腹心。」《儒林外史.第一四回》:「相与了这样正人君子,也不枉了。」近正派人物反老奸巨猾,邪恶小人英语 upright gentleman, man of honor德语 Ehrenmann (S), Gentleman (S)法语 homme loyal, honnête homme
◎ 正巧 zhèngqiǎo(1) [happen to; chance to]∶刚巧(2) [just in time]∶正好我去找他,他正巧不在家-----------------国语辞典:恰巧、正好。如:「你来得正巧。」英语 just by chance, to happen to (just at the right time), opportune德语 gerade noch rechtzeitig 法语 tomber bien
◎ 正大光明 zhèngdà-guāngmíng[just and honourable] 指言行正派而襟怀坦白.又作“光明正大”-----------------国语辞典:行为坦荡,公正无私。《明史.卷二○六.邵经邦传》:「博求海内硕德重望之贤,以弼成正大光明之业,则人心定,天道顺。」《孽海花.第二一回》:「这会儿讲走门路,正大光明大道儿,自然要让连公公,那是老牌子。」也作「光明正大」。近光明磊落反偷偷摸摸英语 just and honorable德语 offen und ehrlich (Adj)法语 juste et honorable