◎ 声泪俱下 shēnglèi-jùxià[sheding tears while speaking;talk in a tearful voice] 流着眼泪诉说,形容极为悲伤慷慨陈词,声泪俱下-----------------国语辞典:边说边哭。形容沉痛悲伤的情状。《晋书.卷七六.王廙传》:「音辞慷慨,声泪俱下。」《旧唐书.卷一○四.哥舒翰传》:「上起入禁中,翰叩头随之向前,言词慷慨,声泪俱下。」反心花怒放
◎ 声名狼藉 shēngmíng-lángjí[shady;be notorious;infamous;with a bad reputation] 形容名声极坏请看这位声名狼藉的伪证犯!——《竞选州长》-----------------国语辞典:比喻名声非常恶劣。《清史稿.卷三二二.尹壮图传》:「各督抚声名狼藉,吏治废弛。臣经过地方,体察官吏贤否,商民半皆蹙额兴叹。」近臭名昭著,臭名远扬反地望高华
◎ 声东击西 shēngdōng-jīxī[make a feint to the east and attack in the west]一种策略思想。意为表面上声称攻打东边,实际上却攻打西边。军事上是迷惑敌人、出奇制胜的一种谋略按预定的计划,我们要采取声东击西的办法,把敌人吸引到温水方向。——《遵义会议放光芒》-----------------国语辞典:语本唐.杜佑《通典.卷一五三.兵六.声言击东,其实击西》:「声言击东,其实击西。」比喻虚张声势,使人产生错觉,实则集主力击于不备之处。《三国演义.第一一一回》:「蜀人或声东击西,指南攻北吾兵必须分头把守。」
◎ 求救 qiújiù[cry for help] 请求救助-----------------国语辞典:请求救援。《三国演义.第一一回》:「某愿亲往北海郡,求孔融起兵救援;更得一人往青州田楷处求救。」《老残游记.第一七回》:「翠环仍泥著不肯去,眼看著人瑞,有求救的意思。」英语 to cry for help德语 um Hilfe bitten (V)法语 crier à l'aide
◎ 求教 qiújiào[ask for advice] 向别人请教虚心求教-----------------国语辞典:恳请他人指教。《儒林外史.第二二回》:「还有那分了题,限了韵来要求教的。」《文明小史.第四七回》:「况且是他来求教我,不是我求教他的。」近讨教,请教英语 to ask for advice, seeking instruction德语 um Rat fragen 法语 demander des conseils
1.请求解救或解除。 2.求得解悟。 -----------------国语辞典:请求解除祸难。《史记.卷七五.孟尝君传》:「囚孟尝君,谋欲杀之。孟尝君使人抵昭王幸姬求解。」《醒世恒言.卷二九.卢太学诗酒傲王侯》:「却说汪知县几日间连接数十封书札,都是替卢柟求解的。」求得明白、解悟。南朝宋.谢灵运〈辨宗论〉:「同游诸道人,并业心神道,求解言外。」请求解答。《初刻拍案惊奇.卷一九》:「此间孀妇谢小娥示我十二字谜语,每来寺中求解。」英语 to require a solution, to seek to solve (an equation)德语 eine Lösung suchen (V)法语 demander une solution, chercher à résoudre (une équation)