◎ 一步登天 yībù-dēngtiān[be done over night reach Heaven at a single bound] 原义只指人的突然得志,一下子达到很高的地位。现在也兼指某些事物一下子提到很高的程度-----------------国语辞典:比喻突然达到极高的地位或境界。《狮子吼.第二回》:「那知康有为是好功名的人,想自己一人一步登天,做个维新的元勋。」反循序渐进英语 reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) instant success德语 mit einem Schritt den Himmel erklimmen wollen 法语 parvenir à un niveau élevé (à une haute position sociale), monter en flèche dans sa carrière
◎ 一文不名 yīwén-bùmíng[penniless] 一个钱都没有。形容极贫困-----------------国语辞典:形容人非常穷困,一文钱都没有。参见「不名一钱」条。如:「像她这种千金大小姐怎么愿意嫁给一文不名的穷小子呢?」英语 to be penniless法语 être sans le sou
◎ 日积月累 rìjī-yuèlěi[accumulate over a long period] 谓一天天一月月长久地积累起来借纳忠效勤之意而售其阴险巧佞之奸。日积月累,气势益张。——《宋史·乔行简传》-----------------国语辞典:语本汉.董仲舒〈元光元年举贤良对策〉:「且古所谓功者,以任官称职为差,非所谓积日累久也。」逐日、逐月的长时间累积。比喻历时远久。宋.朱熹〈答周南仲书〉:「随时体究,随事讨论,但使一日之间整顿得三五次,理会得三五事,则日积月累,自然纯熟,自然光明矣。」
◎ 见财起意 jiàncái-qǐyì[to have evil thoughts at the sight of riches;be moved to commit crimes by sight of money] 看见钱财,就动起了贪图的歹意 -----------------国语辞典:受钱财的诱惑而起邪念。《京本通俗小说.错斩崔宁》:「见了十五贯钱;一时见财起意,杀死丈夫,劫了钱。」《水浒传.第三二回》:「原是车家出身。为因半路里见财起意,就势劫了客人。」