◎ 相思 xiāngsī[lovesickness;yearning between lovers] 互相思念,多指男女彼此思慕-----------------国语辞典:彼此想念。多指男女恋爱相思慕。唐.王维〈相思〉诗:「劝君多采撷,此物最相思。」《红楼梦.第一二回》:「贾蓉两个常常的来索银子,他又怕祖父知道,正是相思尚且难禁,更又添了债务。」英语 to yearn, to pine德语 schmachtend (Adj)法语 être amoureux, être épris l'un de l'autre, s'aimer (mutuellement)
◎ 相干 xiānggān[be concerned with;have to do with] 相互间有联系,有关系、有牵涉,多用于否定句或疑问句与我不相干-----------------国语辞典:彼此有关系。《红楼梦.第六七回》:「论起这事来,我也听见说不与你相干。」《文明小史.第七回》:「此番捉的,又是那起?与道士有什么相干?」近干系,关连,关系,相关反无干英语 relevant, to have to do with, coherent (Physics: light etc)法语 pertinent, cohérent
◎ 相安无事 xiāng’ān-wúshì[live in peace with each other] 彼此和睦相处,没有什么矛盾冲突古者军民间相安无事,固不得无吏,而为员不多。——宋· 邓牧《伯牙琴·吏道》-----------------国语辞典:彼此和平共处,未生事端。《文明小史.第二回》:「倘遇地方官拊循得法,倒也相安无事。」《二十年目睹之怪现状.第二七回》:「舍亲是个京官,自己养了一辆车,用了一个车夫,有好几年了,一向倒还相安无事。」
◎ 投机买卖,投机倒把 tóujī-mǎimài,tóujī-dǎobǎ[engage in speculation and profiteering] 以欺诈的手段牟取暴利。如买空卖空,囤积居奇等-----------------国语辞典:以买空卖空,套购转卖等欺诈手段获取暴利。如:「他专做投机倒把的生意,可别上他的当。」
◎ 投杼之疑 tóuzhùzhīyí[when slanderers are many, a lie will become believable] 投杼,抛下织布的梭子。投杼之疑,比喻没有事实依据的谣言所造成的疑虑-----------------国语辞典:比喻谣言众多,就连最亲信的人也会动摇坚定的信念。参见「投杼」条。《周书.卷三二.唐瑾传》:「孤知此人来二十许年,明其不以利干义。向若不令检视,恐常人有投杼之疑,所以益明之耳。」