◎ 投其所好 tóuqísuǒhào[cater to another's pleasure;hit on what sb. likes] 投合他人心意中所喜好的一听素臣之言,投其所好,心窝中一阵奇痒。——《野叟曝言》-----------------国语辞典:迎合他人的爱好。《初刻拍案惊奇.卷一八》:「富翁见说是丹术,一发投其所好。」《镜花缘.第一五回》:「后来因他生性鄙吝,一毛不拔,死后冥官投其所好,所以给他一身长毛。」英语 to adapt to sb's taste, to fit sb's fancy法语 adapter au goût de qqn, s'adapter à la fantaisie de qqn
◎ 投生 tóushēng(1) [be reborn;be reincarnated in a new body]∶投胎,托生(2) [leave home and seek livelihood]∶外出谋生他离家乡去广东投生-----------------国语辞典:转生人世。《初刻拍案惊奇.卷二八》:「一灵真性自去拣那善男信女有德有福的人家好处投生不题。」也作「投胎」。英语 reborn (of departed spirit), to be reincarnated, to leave home for a new life德语 in einem neuen Körper wieder fleischliche Gestalt annehmen; Wiedergeburt