◎ 留一手 liú yī shǒu[hold back a trick or two in teaching a trade or skill] 保留一些本领技能,不拿出来-----------------国语辞典:不将才能、本领全部传授或表现出来。如:「有些杂耍师傅故意留一手不传给徒弟,以至于许多技艺失传。」英语 to hold back a trick, not to divulge all one's trade secrets法语 retenir un truc, ne pas divulguer des secrets
◎ 留级 liújí[be made to repeat a course at school;fail to go up to the next grade;stay down] 因学年成绩不及格留在原来的年级重新学习,不能升级 -----------------国语辞典:学生的学业成绩未达升级标准,而留在原来的年级重读。如:「这次期考你再不好好准备,铁定会被留级。」也作「留班」。反跳级,升级
◎ 留后路 liú hòulù[keep a way open for retreat;leave oneself a way of escape;leave a way out; leave oneself an option] 比喻办事时为防失败而预留退路 -----------------国语辞典:处理事情时,防备事有万一而预留退路。如:「这是一项缺乏完整资料的投资计划,他不敢全盘投资,乃是为自己留后路。」
◎ 客土 kètǔ(1) [improved soil imported from other places;alien earth]∶从外地移来的土(2) [place far away from home]∶外地;异乡侨居客土-----------------国语辞典:从其他地方挖来的泥土。《汉书.卷一○.成帝纪》:「客土疏恶,终不可成。」唐.李白〈树中草〉诗:「客土植危根,逢春犹不死。」反本土,原土异乡、家乡以外的地方。如:「旅居客土,分外思亲。」
◎ 客子 kèzǐ[settlers from other places] 旅居异乡的人不能不动客子之愁。——明· 宗臣《报刘一丈书》-----------------国语辞典:旅居外地的人。《文选.江淹.杂体诗.王侍中》:「鹳鹢在幽草,客子泪已零。」宋.蒋捷〈虞美人.丝丝杨柳丝丝雨〉词:「天怜客子乡关远,借与花消遣。」佣工。晋.葛洪《抱朴子.勤求》:「陈安世者,年十三岁,盖灌叔本之客子耳。」《西游记.第二七回》:「我丈夫在山北凹里,带几个客子锄田。」也称为「客作」。