◎ 世态 shìtài[the ways of the world] 指社会上人与人相处的人情世故也索氢世态炎凉心中暗忖。——佚名《冻苏秦》-----------------国语辞典:世俗的人情状态。唐.戴叔伦〈旅次寄湖南张郎中〉诗:「却是梅花无世态,隔墙分送一枝春。」《红楼梦.第一回》:「虽一时有涉于世态,然亦不得不叙者,但非其本旨耳。」英语 the ways of the world, social behavior德语 die herrschenden Sitten (S), herrschende Sitten (S)法语 facon (ou manière) du monde envers les gens, comportement des gens du monde
◎ 世故 shìgù(1) [worldly-wise]∶通达人情,富有待人接物的处世经验老于世故有些人还绘声绘色,说他如何世故。——《琐忆》(2) [engage in social activities]∶应酬;敷衍他也世故了几句(3) [livelihood]∶生计不治世故(4) [accident]∶世事变故世故尚未夷(5) [old family friends]∶世交世故相逢各未闲-----------------国语辞典:泛指世间一切的事务。《列子.杨朱》:「卫端木叔者,子贡之世也。藉其先赀,家累万金。不治世故,放意所好。」《文选.嵇康.与山巨源绝交书》:「机务缠其心,世故繁虑。」熟习世俗人情习惯,待人处事圆通周到。《官场现形记.第六回》:「其实有人孝敬他老人家,他的为人又极世故,一定必须要领人家情。」《文明小史.第三九回》:「再者,世故熟悉,做得成事业,讲得来平权,再没有悍妒等类的性情。」反天真英语 the ways of the world, sophisticated, worldly-wise德语 Lebenserfahrung (S)法语 connaissance des usages du monde, expérience de la vie, entregent, savoir-vivre
◎ 面壁 miànbì[face the wall and meditate] 佛教用语。面对墙壁默坐静修面壁而坐。——《五灯会元》-----------------国语辞典:脸对著墙壁。如:「面壁罚站」、「面壁思过」。不理、不睬、不介意。《晋书.卷七五.王湛传》:「述无所应,面壁而已。」无所事事的样子。本指达摩大师在嵩山少林寺终日面对墙壁默坐静修。见《五灯会元.卷一.初祖菩提达摩大师》。后用以比喻造诣纯熟高深。英语 to face the wall, to sit facing the wall in meditation (Buddhism), (fig.) to devote oneself to study, work etc