◎ 所见所闻 suǒjiàn-suǒwén[what one sees and hears] 所看到和听到的则士朝夕所见所闻,无非所以治天下国家之道。——宋· 王安石《明州慈溪县学记》-----------------国语辞典:所能看见及听闻的。《隋唐演义.第四○回》:「四方之事,据愚夫妇所见所闻,真可长叹息,真可大痛哭。」《老残游记.第六回》:「我为甚么不将这所见所闻的,写封信告诉庄宫保呢?」
◎ 所向披靡 suǒxiàng-pīmǐ[(of troops) carry all before one; sweep away all obstacles] 比喻力量所达到之处,敌人望风溃散或一切障碍皆被清除-----------------国语辞典:比喻力量所到之处,敌人纷纷溃退。《周书.卷二九.王雅传》:「擐甲步战,所向披靡,太祖壮之。」也作「所向风靡」。近势如破竹,所向无敌反风声鹤唳,溃不成军,节节失利,望风披靡英语 to sweep everything before one, to be invincible (idiom)德语 alles hinwegfegen (V, Sprichw), der Feind flüchtet schon beim Anblick der Truppen 法语 tout bouleverser sur son passage, Tout succombe à son assaut .
1.所以如此。指原因或道理。 2.隐语。犹言那个东西。 -----------------国语辞典:事理的缘由。汉.曹操〈让县自明本志令〉:「然常自损,不欲多之,所以然者,多兵意盛,与彊敌争,倘更为祸始。」《文明小史.第二八回》:「还是西卿稳定些,就问那家人是什么乱子,那家人却说不出所以然的缘故,只说老爷急的要想告病哩!」英语 the reason why德语 Grund, Ursache, Hintergründe, warum etwas so ist 法语 la raison pour laquelle
◎ 如故 rúgù(1) [as before]∶同过去一样使击柝如故。——《资治通鉴·唐纪》室内摆设如故(2) [like old friends]∶如同老朋友你大哥是个爽快人,咱们既然一见如故,应该要借杯酒叙叙,又何必推辞呢。——清· 吴沃尧《二十年目睹之怪现状》-----------------国语辞典:好像老朋友。《文选.邹阳.狱中上书自明》:「白头如新,倾盖如故。」如:「一见如故」。仍旧。《文选.任昉.王文宪集序》:「又授太子詹事,侍中仆射如故。」《五代史平话.周史.卷上》:「汉高祖陵,职员宫人荐享守户并如故。」如:「依然如故」。英语 as before, as usual, (to be) like old friends德语 wie früher, wie immer 法语 comme avant, comme auparavant, comme autrefois, comme une vieille connaissance
◎ 如兄如弟 rúxiōng-rúdì[act towards one another like brothers and sisters] 情如兄弟。比喻彼此亲密无间孔子尝过 郑,与 子产如兄如弟。——《史记·郑世家》-----------------国语辞典:本指新婚夫妇情意深厚,如同兄弟。《诗经.邶风.谷风》:「宴尔新昏,如兄如弟。」后泛指彼此感情亲密无间。如:「他俩是高中同学,情同手足,如兄如弟。」
◎ 如狼似虎 rúláng-sìhǔ[as ferocious as wolves and tigers;like cruel beasts of prey] 形容勇猛。也形容凶暴、残忍两旁走过几个如狼似虎的公人,把那童生叉着膊子,一路跟头,叉到大门外。——清· 吴敬梓《儒林外史》-----------------国语辞典:比喻威武勇猛。《水浒传.第七八回》:「如今放著这一班好弟兄,如狼似虎的人,那十节度已是背时的人了,兄长何足惧哉!」也作「如狼如虎」。比喻极为凶暴残忍。元.关汉卿《蝴蝶梦.第二折》:「如今监收媳妇,公人如狼似虎,相公又生嗔发怒。」《儒林外史.第三回》:「一声吩咐过了,两傍走过几个如狼似虎 的公人,把那童生叉著膊子,一路跟头,叉到大门外。」比喻动作迅速猛急。《精忠岳传.第一三回》:「见了这些酒肴,也不听他们谈天说地,好似渴龙见水,如狼似虎的吃个精光,方才住手。」英语 lit. like wolves and tigers, ruthless法语 être aussi féroce que les loups et les tigres, comme des bêtes de proie, avide de sang