◎ 十全十美 shíquán-shíměi[perfect] 非常完美,毫无缺陷想一下子就把工作做得十全十美,完整无缺,这虽然是一个好愿望,但是它不合乎实际,是个没法实现的好愿望。——《太阳的光辉》-----------------国语辞典:比喻圆满美好毫无缺陷的境界。如:「天底下没有十全十美的事。」近尽善尽美,精美绝伦,无懈可击反百孔千疮,美中不足,金无足赤,一无可取英语 complete and beautiful, to be perfect (idiom)德语 vollkommen perfekt (Adj, Sprichw)法语 parfait, qui ne laisse pas à désirer
◎ 十三辙 shísānzhé[a folk art form] 指皮黄、鼓儿词等戏剧曲艺中押韵的十三个大类,就是:中东、江阳、衣期、姑苏、怀来、灰堆、人辰、言前、梭波、麻沙、乜邪、遥迢、由求-----------------国语辞典:皮簧、鼓词等戏剧曲艺中的韵脚。共分为中东、人辰、衣期、言前、怀来、江阳、梭波、遥迢、麻沙、由求、姑苏、灰堆、邪乜等十三部。
◎ 十拿九稳 shíná-jiǔwěn[go percent sure;have nine chances out of ten] 办事情很有把握对于叔叔回国这桩十拿九稳的事,大家还拟定了上千种计划,甚至计划到要用这位叔叔的钱置一所别墅。——《我的叔叔于勒》-----------------国语辞典:比喻很有把握。《儿女英雄传.第一○回》:「如此一行,只怕这事倒有个十拿九稳,也未可知。」《官场现形记.第二四回》:「自来办大工的人都守著这一个诀窍,所以这回贾大少爷的保举,竟其十拿九稳。」近满有把握,万无一失英语 to be a cinch, in the bag, (of a person) confident of success德语 mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit 法语 certain, très sûr