◎ 来龙去脉 láilóng-qùmài[pedigree;origin and course of development;cause and effect; ins and outs; sequence of actions; ways and wherefores; whence and wither] 原是过去风水先生的说法,认为山势如龙,从头到尾都有血脉连贯。现在常用来比喻事物的来历或事情的前因后果 文件的来龙去脉-----------------国语辞典:术数用语。堪舆家称山脉的起伏为「龙」,其主峰称为「来龙」;山谷中溪流称为「脉」,而其主流则称为「去脉」。来龙去脉指从头到尾像脉管一样连贯著的地势。明.无名氏《运瓮记.第一三出》:「此间前冈有块好地,来龙去脉,靠岭朝山,种种合格,乃大富贵之地。」后比喻事情首尾始末条理清楚。清.刘熙载《艺概.诗概》:「律诗中二联必分宽紧远近,人皆知之,惟不省其来龙去脉,则宽紧远近为妄施矣!」也作「来踪去迹」。近前因后果反无迹可寻
◎ 来日方长 láirì-fāngcháng[There are many days yet to do that;there will be ample time ahead; there'll be a time for it] 将来的日子还很长。表示事情还大有可为 曼思故国,来日方长,载悲黑奴前车如是,弥益感喟。——《鲁迅书信集·致蒋抑卮》-----------------国语辞典:将来的日子还很长。宋.文天祥〈与洪端明云岩〉:「日来四境无虞,早收中熟,觉风雨如期,晚稻亦可望,惟是力绵求牧,来日方长,凛乎淑后。」后指展望未来,大有可为。清.汪由敦〈赵云崧瓯北初集序〉:「生以数年,即足胜人数十年功力,英年苕发,来日方长,勿辍其勤,勿满其志,吾安能测其所至哉!」也作「来日正长」。反前程有限,时日不多
◎ 得病 débìng[sicken;have a sickness] 害病,患病,罹患疾病一只明显地受了伤或得了病的蜂鸟-----------------国语辞典:患病。《儒林外史.第一回》:「王冕隐居在会稽山中,并不自言姓名,后来得病去世。」近患病,染病英语 to fall ill, to contract a disease德语 krank werden (V)法语 attraper
◎ 得不偿失 débùchángshī[submarginal;the loss outweighs the gain;gain does not equal to loss;gains cannot make up for losses] 得到的抵不上付去的 企图开垦一块得不偿失的坡地-----------------国语辞典:做事所付出的功夫太多,而得到的成果太少。宋.苏轼〈和子由除日见寄〉诗:「感时嗟事变,所得不偿失。」也作「得不补失」、「得不酬失」。反亡羊得牛
◎ 得道 dédào(1) [support a just cause]∶指符合正义得道多助(2) [excellent practice]∶指道教、佛教修行达到非凡的境界-----------------国语辞典:行事合于正道。《孟子.公孙丑下》:「得道者多助,失道者寡助。」寻获道路。《韩非子.说林》:「乃放老马而随之,遂得道。」道家指道术修炼完成。《抱朴子.内篇.明本》:「上士得道于三军,中士得道于都市,下士得道于山林。」佛家谓证悟、解脱烦恼。南朝陈.文帝〈大通方广忏文〉:「闻名者离尘,受持者得道。」英语 to achieve the Dao, to become an immortal德语 das /Tao/ , /Dao/ erlangen , die Vollendung erlangen und ins Nirwana eingehen 法语 atteindre le Dao, devenir un immortel
◎ 得救 déjiù[be rescued;be saved] 得到救援;被救被洪水围困的难民得救了经过整修,这座唐代庙宇得救了-----------------国语辞典:自艰困危急的情境中获得救助。如:「他在海上漂流数日,终于得救。」近获救,解围英语 to be saved德语 davonkommen (V)法语 être sauvé