◎ 言行一致 yán-xíng yīzhì[act as one speaks;as good as one's words;match words with deeds;suit one's action to one's words] 同“言行若一” 以及目标‘言行一致’的美德推测起来,这也正像他的话。——鲁迅《且介亭杂文二集》-----------------国语辞典:说的和做的相符合。宋.文天祥〈西涧书院释菜讲义〉:「凡所言自相掣肘,矛盾者多矣!力行七年而后成,然则元城造成一个言行一致,表里相应。」也作「言行若一」。近坐言起行反自行矛盾,言行相诡英语 word and actions coincide (idiom); to live up to one's word, to match words with deeds, Practice what you preach.德语 Den Worten Taten folgen lassen (Sprichw)法语 (expr. idiom.) faire correspondre les mots et les actes, pratiquer ce que l'on prêche
◎ 言行 yán-xíng[words and deeds;opinion expressed and action taken] 一个人的语言和行动言行一致,表里如一-----------------国语辞典:言语和行为。《韩非子.解老》:「所谓方者,内外相应也,言行相称也。」《文选.班固.典引》:「诞略有常审言行于篇籍,光藻朗而不渝耳。」英语 words and actions, what one says and what one does德语 Worte und Taten (S)法语 actes et paroles
◎ 言归正传 yánguī-zhèngzhuàn[let's return to one’s business;get back to the subject] 开始谈或讨论正题。在评话和旧小说中用作套话和尚一看不对头,赶紧言归正传,预备说完了好告辞。——清· 李宝嘉《官场现形记》-----------------国语辞典:停止闲话,回归本题。《歧路灯.第一○六回》:「一笔扫尽,言归正传。」《文明小史.第五回》:「闲话休题,言归正传。」反言出题外