◎ 山雨欲来风满楼 shānyǔ yù lái fēng mǎn lóu[the rising wind forebodes the coming storm;the wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountain] 原为唐诗一句。许浑《咸阳城东楼》:“溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。”近年来作为成语使用,比喻一件重大的事情发生之前,必先有一种强烈的气氛 这就是人民在向着严重的事变迎上去!迎上去!山雨欲来风满楼,历史上从来如此!——秦兆阳《女儿的信》-----------------国语辞典:比喻事件发生前的征兆或气氛。语出唐.许浑〈咸阳城东楼〉诗:「溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。」
◎ 道别 dàobié(1) [say goodbye and leave]∶分别时与人打招呼握手道别过了十字路口,两人才道别(2) [say good-bye before setting out on a journey]∶辞行一清早他到王大妈家道别-----------------国语辞典:以动作或言语表达将与某人分别。如:「同学会结束之后,大家依依不舍的互相道别。」
◎ 道白 dàobái[spoken parts in an opera] 戏曲中的说白-----------------国语辞典:一种流行于宋、元的文字游戏。参见「拆白道字」条。《醒世恒言.卷一六.陆五汉硬留合色鞋》:「谁耐烦与你猜谜道白,我只认得自己的兜肚,还我便休。」戏曲中的说白。英语 spoken lines in opera
◎ 年兄 niánxiōng[my elder brother,formerly address to successful fellow students partaking in the same examination] 科举考试同年登科的人相互的尊称 -----------------国语辞典:称谓:(1) 唐宋以来,科举考试同榜者互相尊称为「年兄」。唐.李端〈晚夏闻蝉寄广文〉诗:「因垂数行泪,书报十年兄。」也称为「年长兄」。(2) 称呼自己的同学。《醒世恒言.卷二六.薛录事鱼服证仙》:「邹年兄好没分晓!既是有心救我,何不就送回衙里去?」(3) 主试者对门生的称呼。《儒林外史.第三六回》:「虞伯士出去会著,问道:『那一位是武年兄讳书的?』只见人丛中走出一个矮小人,走过来答道:『门生便是武书。』」英语 lit. older brother, fig. fellow students who are successful in the imperial examinations