◎ 一个萝卜一个坑,一个萝卜一个坑儿 yī gè luóbo yī gè kēng,yī gè luóbo yī gè kēngr(1) [Each has his own task,and there's nobody to spare,as one hole for one radish]∶比喻一个人有一份工作,互相替代不了;也比喻每人各有岗位,各有职责,互相配合,缺一不可(2) [dependable]∶比喻作风踏实,不轻举妄动
◎ 一吐为快 yītǔ-wéikuài[feel pleasant after unbosoming] 把心里的话全说出来才感觉痛快他真想一吐为快,可眼前的处境又不允许他这样做-----------------国语辞典:将隐藏心中的话全部说出,而感到畅快。如:「借由亲信密友的聚会,让他积压多时的委屈,得以一吐为快。」
◎ 哄堂大笑 hōngtáng-dàxiào[the whole room bursting into laughter] 形容满屋子的人同时大笑陆 郭二人同声道:“托爷们的洪庇,那时小弟还要叫戏哩”。大家哄堂大笑。—— 清· 李绿园《歧路灯》-----------------国语辞典:形容众人同时大笑。参见「哄堂」条。《歧路灯.第三○回》:「陆郭二人同声道:『托爷们的洪庇,那时小弟还要叫戏哩。』大家哄堂大笑。」也作「哄堂大笑」。英语 the whole room roaring with laughter (idiom)德语 Gelächter im ganzen Raum (S)法语 hilarité générale, Toute la salle éclate de rire
◎ 散伙 sànhuǒ[part;dissolve] 指原来结合在一起的人解体分散他们早就散伙了-----------------国语辞典:解散团体、组织。《初刻拍案惊奇.卷三四》:「若好,稍个信与你们,毕竟不来,随你们散伙家去罢。」《红楼梦.第二三回》:「倘或散了伙,若再用时,可是又费事。」也作「散伙」。近拆伙反合股英语 to disband, (of a partnership, group etc) to break up法语 dissoudre, licencier, se dissoudre, se débander