◎ 一而再、再而三 yī ér zài,zài ér sān[again and again] 接二连三;,反复地要一而再、再而三地教育孩子爱护公物-----------------国语辞典:连续好几次。《荡寇志.第三九回》:「那厮必然再用此法,一而再,再而三,我其危矣。」《文明小史.第四一回》:「岂知他油蒙了心,一而再,再而三,直把上头弄得恼了,就说他『谤毁大臣,语多不实』,轻轻的一道上谕,将他革职。」英语 again and again法语 encore et encore
◎ 一般见识 yībānjiànshi[lower oneself to the same level as sb.] 同样浅薄的见解或气度-----------------国语辞典:同样的识见气度。《初刻拍案惊奇.卷一七》:「小妇人道是孩子家,不与他一般见识。」《红楼梦.第六○回》:「姨奶奶别和他小孩子一般见识,等我们说他。」
成天;整天。-----------------国语辞典:成天、整天。《儒林外史.第二三回》:「那痢疾又是禁口痢,里急后重,一天到晚都痢不清。」《文明小史.第一六回》:「一切饮食起居,通统仿照外国人的法子,一天到晚,只吃两顿。」英语 all day long, the whole day德语 von morgens bis abends (Adv)法语 toute la journée, du matin au soir
◎ 一毛不拔 yīmáo-bùbá[be very stingy and unwilling to give a hair] 连一根毛也不肯拔,比喻为人非常吝啬自私-----------------国语辞典:本指战国时杨朱所倡的为我、贵己学说。语本《孟子.尽心上》:「杨子取为我,拔一毛而利天下不为也。」后用以讥讽人极端吝啬、自私。《儒林外史.第四一回》:「都像你这一毛不拔,我们喝西北风!」《文明小史.第五五回》:「王明耀是一毛不拔的,也混在里面,白吃白喝。」近爱财如命反慷慨好施,慷慨解囊,罄其所有英语 stingy (idiom)德语 keinen Pfennig rausrücken wollen , extrem geizig (Adj)法语 avare, parcimonieux
◎ 一日千里 yīrì-qiānlǐ(1) [a thousand li a day ]∶一天前进一千里路程。比喻马跑得极快造父为穆王御,长驱归周,一日千里以救乱。——《史记·秦本纪》(2) [with giant stride;at a tremendous pace]∶比喻进展极快-----------------国语辞典:形容良马跑得很快。语本《庄子.秋水》:「骐骥骅骝,一日而驰千里。」后比喻进步神速或事业发展得很快。《后汉书.卷六六.王允传》:「同郡郭林宗尝见允而奇之曰:『王生一日千里,王佐才也。』」近突飞猛进,日新月异反老牛破车,江河日下英语 lit. one day, a thousand miles (idiom); rapid progress德语 mit Riesenschritten , mit unglaublicher Geschwindigkeit 法语 (expr. idiom.) avancer de mille li par jour, progresser rapidement