◎ 投其所好 tóuqísuǒhào[cater to another's pleasure;hit on what sb. likes] 投合他人心意中所喜好的一听素臣之言,投其所好,心窝中一阵奇痒。——《野叟曝言》-----------------国语辞典:迎合他人的爱好。《初刻拍案惊奇.卷一八》:「富翁见说是丹术,一发投其所好。」《镜花缘.第一五回》:「后来因他生性鄙吝,一毛不拔,死后冥官投其所好,所以给他一身长毛。」英语 to adapt to sb's taste, to fit sb's fancy法语 adapter au goût de qqn, s'adapter à la fantaisie de qqn
◎ 投桃报李 tóutáo-bàolǐ[return a favor with a favor;scratch my back,and I will scratch yours] 投之以桃,报还以李。比喻彼此善来善往,以礼相待 投桃报李,虽怪不得大姐姐,然作此隐语,未免过于深刻。——《野叟曝言》-----------------国语辞典:你送桃子,我回赠以李子。语本《诗经.大雅.抑》:「投我以桃,报之以李。」后用以比喻彼此间的赠答。《野叟曝言.第三九回》:「投桃报李,虽怪不得大姐姐;然作此隐语,未免过于深刻。」也作「桃来李答」。近礼尚往来
◎ 投合 tóuhé(1) [congenial;agree;get along]∶合得来他们谈得很投合(2) [cater to]∶迎合投合顾客的口味-----------------国语辞典:合得来。《儒林外史》第三○回:「话说杜慎卿同季苇萧相交起来,极其投合。」迎合、讨好。如:「他只顾一味的投合她。」近迎合英语 to go well together, to be compatible, to cater to, to please德语 beipflichten (V)法语 être d'accord, bien s'entendre avec qqn, aller voir qqn pour de l'aide ou de la protection